योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-93, verse-18
अप्रमेयभवाः काश्चिच्चित्सत्ताज्ञानमोहिताः ।
चिरजाता भवन्तीह बहुकल्पशतान्यपि ॥ १८ ॥
चिरजाता भवन्तीह बहुकल्पशतान्यपि ॥ १८ ॥
aprameyabhavāḥ kāściccitsattājñānamohitāḥ ,
cirajātā bhavantīha bahukalpaśatānyapi 18
cirajātā bhavantīha bahukalpaśatānyapi 18
18.
aprameya-bhavāḥ kāścit cit-sattā-jñāna-mohitāḥ |
cira-jātāḥ bhavanti iha bahu-kalpa-śatāni api ||
cira-jātāḥ bhavanti iha bahu-kalpa-śatāni api ||
18.
kāścit aprameya-bhavāḥ cit-sattā-jñāna-mohitāḥ
iha bahu-kalpa-śatāni api cira-jātāḥ bhavanti
iha bahu-kalpa-śatāni api cira-jātāḥ bhavanti
18.
Some beings, experiencing countless transmigrations (bhava), are deluded concerning the knowledge of their conscious reality (cit-sattā). They have existed for a very long time, even for hundreds of aeons, in this (cycle of existence).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अप्रमेय-भवाः (aprameya-bhavāḥ) - whose births are immeasurable, subject to countless transmigrations
- काश्चित् (kāścit) - some, certain
- चित्-सत्ता-ज्ञान-मोहिताः (cit-sattā-jñāna-mohitāḥ) - deluded concerning the knowledge of conscious existence
- चिर-जाताः (cira-jātāḥ) - long-born, existing for a long time
- भवन्ति (bhavanti) - they become, they exist
- इह (iha) - here, in this world/case
- बहु-कल्प-शतानि (bahu-kalpa-śatāni) - hundreds of many aeons
- अपि (api) - even, also, too
Words meanings and morphology
अप्रमेय-भवाः (aprameya-bhavāḥ) - whose births are immeasurable, subject to countless transmigrations
(adjective)
Nominative, feminine, plural of aprameya-bhava
aprameya-bhava - having immeasurable existences/births
Compound type : Bahuvrīhi (a+prameya+bhava)
- a – not, un-
indeclinable - prameya – measurable, cognizable
adjective (masculine) - bhava – existence, birth, transmigration (saṃsāra)
noun (masculine)
काश्चित् (kāścit) - some, certain
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of ka
ka - who, what, which
चित्-सत्ता-ज्ञान-मोहिताः (cit-sattā-jñāna-mohitāḥ) - deluded concerning the knowledge of conscious existence
(adjective)
Nominative, feminine, plural of cit-sattā-jñāna-mohita
cit-sattā-jñāna-mohita - deluded concerning the knowledge of conscious existence
Compound type : Bahuvrīhi (cit+sattā+jñāna+mohita)
- cit – consciousness, spirit
noun (feminine) - sattā – existence, being, reality
noun (feminine) - jñāna – knowledge, wisdom
noun (neuter) - mohita – deluded, bewildered, infatuated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: muh (class 4)
चिर-जाताः (cira-jātāḥ) - long-born, existing for a long time
(adjective)
Nominative, feminine, plural of cira-jāta
cira-jāta - existing for a long time, born long ago
Compound type : Karmadhāraya (cira+jāta)
- cira – long time, lasting
indeclinable - jāta – born, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root: jan (class 4)
भवन्ति (bhavanti) - they become, they exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
इह (iha) - here, in this world/case
(indeclinable)
बहु-कल्प-शतानि (bahu-kalpa-śatāni) - hundreds of many aeons
(noun)
Accusative, neuter, plural of bahu-kalpa-śata
bahu-kalpa-śata - hundreds of many aeons
Compound type : Tatpuruṣa (bahu+kalpa+śata)
- bahu – many, much
adjective (neuter) - kalpa – aeon, cosmic cycle
noun (masculine) - śata – hundred
numeral (neuter)
Note: Used adverbially to indicate duration
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)