Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,93

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-93, verse-18

अप्रमेयभवाः काश्चिच्चित्सत्ताज्ञानमोहिताः ।
चिरजाता भवन्तीह बहुकल्पशतान्यपि ॥ १८ ॥
aprameyabhavāḥ kāściccitsattājñānamohitāḥ ,
cirajātā bhavantīha bahukalpaśatānyapi 18
18. aprameya-bhavāḥ kāścit cit-sattā-jñāna-mohitāḥ |
cira-jātāḥ bhavanti iha bahu-kalpa-śatāni api ||
18. kāścit aprameya-bhavāḥ cit-sattā-jñāna-mohitāḥ
iha bahu-kalpa-śatāni api cira-jātāḥ bhavanti
18. Some beings, experiencing countless transmigrations (bhava), are deluded concerning the knowledge of their conscious reality (cit-sattā). They have existed for a very long time, even for hundreds of aeons, in this (cycle of existence).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अप्रमेय-भवाः (aprameya-bhavāḥ) - whose births are immeasurable, subject to countless transmigrations
  • काश्चित् (kāścit) - some, certain
  • चित्-सत्ता-ज्ञान-मोहिताः (cit-sattā-jñāna-mohitāḥ) - deluded concerning the knowledge of conscious existence
  • चिर-जाताः (cira-jātāḥ) - long-born, existing for a long time
  • भवन्ति (bhavanti) - they become, they exist
  • इह (iha) - here, in this world/case
  • बहु-कल्प-शतानि (bahu-kalpa-śatāni) - hundreds of many aeons
  • अपि (api) - even, also, too

Words meanings and morphology

अप्रमेय-भवाः (aprameya-bhavāḥ) - whose births are immeasurable, subject to countless transmigrations
(adjective)
Nominative, feminine, plural of aprameya-bhava
aprameya-bhava - having immeasurable existences/births
Compound type : Bahuvrīhi (a+prameya+bhava)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • prameya – measurable, cognizable
    adjective (masculine)
  • bhava – existence, birth, transmigration (saṃsāra)
    noun (masculine)
काश्चित् (kāścit) - some, certain
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of ka
ka - who, what, which
चित्-सत्ता-ज्ञान-मोहिताः (cit-sattā-jñāna-mohitāḥ) - deluded concerning the knowledge of conscious existence
(adjective)
Nominative, feminine, plural of cit-sattā-jñāna-mohita
cit-sattā-jñāna-mohita - deluded concerning the knowledge of conscious existence
Compound type : Bahuvrīhi (cit+sattā+jñāna+mohita)
  • cit – consciousness, spirit
    noun (feminine)
  • sattā – existence, being, reality
    noun (feminine)
  • jñāna – knowledge, wisdom
    noun (neuter)
  • mohita – deluded, bewildered, infatuated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Root: muh (class 4)
चिर-जाताः (cira-jātāḥ) - long-born, existing for a long time
(adjective)
Nominative, feminine, plural of cira-jāta
cira-jāta - existing for a long time, born long ago
Compound type : Karmadhāraya (cira+jāta)
  • cira – long time, lasting
    indeclinable
  • jāta – born, produced
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Root: jan (class 4)
भवन्ति (bhavanti) - they become, they exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
इह (iha) - here, in this world/case
(indeclinable)
बहु-कल्प-शतानि (bahu-kalpa-śatāni) - hundreds of many aeons
(noun)
Accusative, neuter, plural of bahu-kalpa-śata
bahu-kalpa-śata - hundreds of many aeons
Compound type : Tatpuruṣa (bahu+kalpa+śata)
  • bahu – many, much
    adjective (neuter)
  • kalpa – aeon, cosmic cycle
    noun (masculine)
  • śata – hundred
    numeral (neuter)
Note: Used adverbially to indicate duration
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)