Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,112

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-112, verse-18

भवभावनया मग्नं मनसैव न चेन्मनः ।
बलादुत्तार्यते राम तदुपायोऽस्ति नेतरः ॥ १८ ॥
bhavabhāvanayā magnaṃ manasaiva na cenmanaḥ ,
balāduttāryate rāma tadupāyo'sti netaraḥ 18
18. bhavabhāvanayā magnam manasā eva na cet manaḥ
balāt uttāryate rāma tat upayaḥ asti na itaraḥ
18. rāma cet bhavabhāvanayā magnam manaḥ manasā eva
balāt na uttāryate tat itaraḥ upayaḥ na asti
18. O Rāma, if the mind (manas), which is immersed in the contemplation of existence (saṃsāra), is not forcibly extracted by the mind itself, then there is no other means.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भवभावनया (bhavabhāvanayā) - by the contemplation/thought of mundane existence (saṃsāra) (by the thought of existence, by the meditation on becoming, by the imagination of the world)
  • मग्नम् (magnam) - immersed, engrossed (immersed, drowned, submerged, absorbed)
  • मनसा (manasā) - by one's own mind (by the mind, with the mind, through the mind)
  • एव (eva) - itself, only (indeed, only, certainly, just)
  • (na) - not (not, no, nor)
  • चेत् (cet) - if (if, whether)
  • मनः (manaḥ) - the mind (manas) (as the subject of action) (mind, thought, consciousness)
  • बलात् (balāt) - forcibly (by force, forcibly, by power)
  • उत्तार्यते (uttāryate) - is pulled out, is brought up (is lifted up, is rescued, is pulled out)
  • राम (rāma) - O Rāma
  • तत् (tat) - then, such (a solution) (that, such)
  • उपयः (upayaḥ) - means, solution (means, method, expedient, device)
  • अस्ति (asti) - exists (is, exists)
  • (na) - not (not, no, nor)
  • इतरः (itaraḥ) - other (other, another)

Words meanings and morphology

भवभावनया (bhavabhāvanayā) - by the contemplation/thought of mundane existence (saṃsāra) (by the thought of existence, by the meditation on becoming, by the imagination of the world)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhavabhāvanā
bhavabhāvanā - contemplation of existence, thought of becoming, imagination of the world (saṃsāra)
Compound of bhava (existence, becoming, world) and bhāvanā (contemplation, imagination).
Compound type : tatpurusha (bhava+bhāvanā)
  • bhava – existence, becoming, the world, saṃsāra, birth
    noun (masculine)
    From √bhū 'to be, become'.
    Root: bhū (class 1)
  • bhāvanā – contemplation, meditation, imagination, thought, feeling, bringing into existence
    noun (feminine)
    From √bhū 'to be' with causative suffix.
    Root: bhū (class 1)
मग्नम् (magnam) - immersed, engrossed (immersed, drowned, submerged, absorbed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of magna
magna - immersed, drowned, sunk, absorbed
Past Passive Participle
From √majj 'to sink'.
Root: majj (class 6)
Note: Agrees with 'manaḥ'.
मनसा (manasā) - by one's own mind (by the mind, with the mind, through the mind)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, perception, heart
एव (eva) - itself, only (indeed, only, certainly, just)
(indeclinable)
Note: Emphasizes that the mind itself must act.
(na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
चेत् (cet) - if (if, whether)
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - the mind (manas) (as the subject of action) (mind, thought, consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, perception, heart
बलात् (balāt) - forcibly (by force, forcibly, by power)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might
Note: Used as an adverb here, 'by force'.
उत्तार्यते (uttāryate) - is pulled out, is brought up (is lifted up, is rescued, is pulled out)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of uttṝ
present passive
3rd person singular, passive voice, present tense, Pāṇinian dhātu `tṝ` (class 1) with `ut` prefix.
Prefix: ut
Root: tṝ (class 1)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name of the hero of the Rāmāyaṇa), pleasant, charming
तत् (tat) - then, such (a solution) (that, such)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it; then, therefore
Note: Refers to 'upayaḥ'.
उपयः (upayaḥ) - means, solution (means, method, expedient, device)
(noun)
Nominative, masculine, singular of upaya
upaya - means, method, expedient, approach, device
From upa-√i 'to go near, approach'.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
अस्ति (asti) - exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
present active
3rd person singular, active voice, present tense.
Root: as (class 2)
(na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
Note: Negates 'itaraḥ'.
इतरः (itaraḥ) - other (other, another)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of itara
itara - other, another, different
Note: Agrees with 'upayaḥ'.