योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-112, verse-17
पुनः पौरुषमाश्रित्य चित्तमाक्रम्य चेतसा ।
विशोकं पदमाश्रित्य निराशङ्कः स्थिरो भव ॥ १७ ॥
विशोकं पदमाश्रित्य निराशङ्कः स्थिरो भव ॥ १७ ॥
punaḥ pauruṣamāśritya cittamākramya cetasā ,
viśokaṃ padamāśritya nirāśaṅkaḥ sthiro bhava 17
viśokaṃ padamāśritya nirāśaṅkaḥ sthiro bhava 17
17.
punaḥ pauruṣam āśritya cittam ākramya cetasā
viśokam padam āśritya nirāśaṅkaḥ sthiraḥ bhava
viśokam padam āśritya nirāśaṅkaḥ sthiraḥ bhava
17.
punaḥ cetasā pauruṣam āśritya cittam ākramya
viśokam padam āśritya nirāśaṅkaḥ sthiraḥ bhava
viśokam padam āśritya nirāśaṅkaḥ sthiraḥ bhava
17.
Again, by resorting to self-effort (puruṣa) and conquering your mind (citta) with your consciousness, take refuge in the sorrow-free state and become firm and fearless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनः (punaḥ) - again (emphasizing a renewed effort) (again, further, on the other hand)
- पौरुषम् (pauruṣam) - self-effort (puruṣa), personal exertion (manly effort, human exertion, valor)
- आश्रित्य (āśritya) - having taken refuge in, having relied upon (having resorted to, having taken refuge in, having depended on)
- चित्तम् (cittam) - mind (citta) (as the faculty of thought and feeling) (mind, thought, consciousness, heart)
- आक्रम्य (ākramya) - having conquered, having subdued (having overcome, having conquered, having stepped upon)
- चेतसा (cetasā) - by means of one's own consciousness/intellect (by the mind, with the mind, with consciousness)
- विशोकम् (viśokam) - sorrow-free (grief-less, sorrow-free, tranquil)
- पदम् (padam) - state, condition (step, foot, abode, state, position)
- आश्रित्य (āśritya) - having taken refuge in (having resorted to, having taken refuge in, having depended on)
- निराशङ्कः (nirāśaṅkaḥ) - fearless and free from doubt (fearless, free from doubt, confident)
- स्थिरः (sthiraḥ) - firm, steady (firm, steady, stable, constant)
- भव (bhava) - become, be (be, become, exist)
Words meanings and morphology
पुनः (punaḥ) - again (emphasizing a renewed effort) (again, further, on the other hand)
(indeclinable)
पौरुषम् (pauruṣam) - self-effort (puruṣa), personal exertion (manly effort, human exertion, valor)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - manly, human, human effort, virility, prowess
Derived from puruṣa, referring to human or manly qualities/efforts.
आश्रित्य (āśritya) - having taken refuge in, having relied upon (having resorted to, having taken refuge in, having depended on)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from ā-√śri + -tvā/ya, denoting 'having done'.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
चित्तम् (cittam) - mind (citta) (as the faculty of thought and feeling) (mind, thought, consciousness, heart)
(noun)
Accusative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, consciousness, intellect, heart
आक्रम्य (ākramya) - having conquered, having subdued (having overcome, having conquered, having stepped upon)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from ā-√kram + -tvā/ya, denoting 'having done'.
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
चेतसा (cetasā) - by means of one's own consciousness/intellect (by the mind, with the mind, with consciousness)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, consciousness, heart
विशोकम् (viśokam) - sorrow-free (grief-less, sorrow-free, tranquil)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viśoka
viśoka - free from sorrow, grief-less, tranquil
Compound of vi (without) and śoka (sorrow).
Compound type : bahuvrihi (vi+śoka)
- vi – without, separation, distinct, special
indeclinable - śoka – sorrow, grief, lamentation, anguish
noun (masculine)
From √śuc 'to grieve'.
Root: śuc (class 1)
Note: Agrees with 'padam'.
पदम् (padam) - state, condition (step, foot, abode, state, position)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, mark, state, position, abode
आश्रित्य (āśritya) - having taken refuge in (having resorted to, having taken refuge in, having depended on)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from ā-√śri + -tvā/ya, denoting 'having done'.
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
निराशङ्कः (nirāśaṅkaḥ) - fearless and free from doubt (fearless, free from doubt, confident)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirāśaṅka
nirāśaṅka - fearless, free from doubt, confident
Compound of nis (without) and āśaṅkā (doubt, fear).
Compound type : bahuvrihi (nis+āśaṅkā)
- nis – without, out, away
indeclinable - āśaṅkā – doubt, fear, apprehension, suspicion
noun (feminine)
From ā-√śaṅk 'to fear, doubt'.
Prefix: ā
Root: śaṅk (class 1)
Note: Agrees with implied 'you'.
स्थिरः (sthiraḥ) - firm, steady (firm, steady, stable, constant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthira
sthira - firm, steady, stable, constant, durable
From √sthā 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with implied 'you'.
भव (bhava) - become, be (be, become, exist)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
imperative
2nd person singular, active voice, imperative mood.
Root: bhū (class 1)