योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-112, verse-12
अविद्यया वासनया तयान्तश्चित्तसत्तया ।
विलीनया त्यागवशात्परं श्रेयोऽधिगम्यते ॥ १२ ॥
विलीनया त्यागवशात्परं श्रेयोऽधिगम्यते ॥ १२ ॥
avidyayā vāsanayā tayāntaścittasattayā ,
vilīnayā tyāgavaśātparaṃ śreyo'dhigamyate 12
vilīnayā tyāgavaśātparaṃ śreyo'dhigamyate 12
12.
avidyayā vāsanayā tayā antaḥ cittasattayā
vilīnayā tyāgavaśāt param śreyaḥ adhigamyate
vilīnayā tyāgavaśāt param śreyaḥ adhigamyate
12.
avidyayā vāsanayā tayā antaḥ cittasattayā
vilīnayā tyāgavaśāt param śreyaḥ adhigamyate
vilīnayā tyāgavaśāt param śreyaḥ adhigamyate
12.
By the dissolution of that inner mental reality (cittasattā), which is composed of ignorance (avidyā) and vāsanā (latent impressions), through the power of renunciation, the supreme benefit (śreyas) is attained.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अविद्यया (avidyayā) - by ignorance (avidyā) (by ignorance, due to nescience)
- वासनया (vāsanayā) - by vāsanā (latent impressions) (by latent impression, by inherent tendency)
- तया (tayā) - by that (referring to ignorance/vāsanā) (by that (feminine instrumental singular))
- अन्तः (antaḥ) - inner (internal, inner, within)
- चित्तसत्तया (cittasattayā) - by mental reality (cittasattā) (by the existence of the mind, by the mental reality)
- विलीनया (vilīnayā) - by the dissolved (by the dissolved, by the merged (feminine instrumental singular))
- त्यागवशात् (tyāgavaśāt) - through the power of renunciation (by virtue of abandonment, due to renunciation)
- परम् (param) - supreme (supreme, highest, ultimate)
- श्रेयः (śreyaḥ) - supreme benefit (śreyas) (good, welfare, supreme good, bliss)
- अधिगम्यते (adhigamyate) - is attained (is attained, is approached, is understood)
Words meanings and morphology
अविद्यया (avidyayā) - by ignorance (avidyā) (by ignorance, due to nescience)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, spiritual ignorance
Negation of 'vidyā' (knowledge) with 'a-'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vidyā)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
Derived from root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2)
वासनया (vāsanayā) - by vāsanā (latent impressions) (by latent impression, by inherent tendency)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent impression, inherent tendency, desire, mental predisposition
Derived from root 'vas' (to dwell, to perfume) with suffix 'anā'.
Root: vas (class 1)
तया (tayā) - by that (referring to ignorance/vāsanā) (by that (feminine instrumental singular))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
अन्तः (antaḥ) - inner (internal, inner, within)
(indeclinable)
Note: Used here as an adjective in a compound sense, meaning 'inner'.
चित्तसत्तया (cittasattayā) - by mental reality (cittasattā) (by the existence of the mind, by the mental reality)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of cittasattā
cittasattā - mental reality, existence of the mind, consciousness
Compound of 'citta' (mind) and 'sattā' (existence, reality).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (citta+sattā)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter) - sattā – existence, reality, being, essence
noun (feminine)
Derived from root 'as' (to be).
Root: as (class 2)
विलीनया (vilīnayā) - by the dissolved (by the dissolved, by the merged (feminine instrumental singular))
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of vilīna
vilīna - dissolved, merged, disappeared, absorbed
Past Passive Participle
Derived from root 'lī' (to melt, dissolve) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: lī (class 4)
त्यागवशात् (tyāgavaśāt) - through the power of renunciation (by virtue of abandonment, due to renunciation)
(noun)
Ablative, masculine, singular of tyāgavaśa
tyāgavaśa - power/virtue of abandonment/renunciation
Compound of 'tyāga' (abandonment) and 'vaśa' (power, control).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tyāga+vaśa)
- tyāga – abandonment, renunciation, sacrifice
noun (masculine)
Derived from root 'tyaj' (to abandon).
Root: tyaj (class 1) - vaśa – will, power, control, subjection
noun (masculine)
परम् (param) - supreme (supreme, highest, ultimate)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, greatest, ultimate
श्रेयः (śreyaḥ) - supreme benefit (śreyas) (good, welfare, supreme good, bliss)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - good, welfare, supreme good, auspiciousness, bliss
Comparative form of 'śrī' (prosperity) or 'praśasta' (excellent).
अधिगम्यते (adhigamyate) - is attained (is attained, is approached, is understood)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of adhigam
passive present
3rd person singular, present indicative, passive voice. From root 'gam' (to go) with prefix 'adhi'.
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)