Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,69

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-69, verse-14

पितामहस्तु मामाह तवाहारः सुदेवज ।
स्वादूनि स्वानि मांसानि तानि भक्षय नित्यशः ॥१४॥
14. pitāmahastu māmāha tavāhāraḥ sudevaja ,
svādūni svāni māṃsāni tāni bhakṣaya nityaśaḥ.
14. pitāmahaḥ tu mām āha tava āhāraḥ sudevaja
svādūni svāni māṃsāni tāni bhakṣaya nityaśaḥ
14. pitāmahaḥ tu mām āha sudevaja tava āhāraḥ
svāni svādūni māṃsāni tāni nityaśaḥ bhakṣaya
14. My grandfather said to me, 'O son of Sudeva, your food is your own delicious flesh; always consume it.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितामहः (pitāmahaḥ) - The narrator's paternal grandfather. (grandfather, paternal grandfather)
  • तु (tu) - Indeed, emphasizing the statement. (but, indeed, yet, on the other hand)
  • माम् (mām) - The narrator. (me, to me)
  • आह (āha) - The grandfather said. (he/she/it said)
  • तव (tava) - Referring to the listener (son of Sudeva). (your, of you)
  • आहारः (āhāraḥ) - The means of sustenance. (food, sustenance, diet, collecting)
  • सुदेवज (sudevaja) - Address to the listener. (O son of Sudeva, born of Sudeva, O excellent divine being)
  • स्वादूनि (svādūni) - Describing the 'flesh' as delicious. (delicious, sweet, tasty)
  • स्वानि (svāni) - Emphasizing that the flesh belongs to the person being addressed. (one's own, belonging to oneself)
  • मांसानि (māṁsāni) - Metaphorically refers to one's own vitality or inner resources. (flesh, meat)
  • तानि (tāni) - Refers to 'svādūni svāni māṃsāni'. (those, them)
  • भक्षय (bhakṣaya) - Command to consume one's own flesh (metaphorically). (eat, consume, devour)
  • नित्यशः (nityaśaḥ) - Continuously. (constantly, always, daily)

Words meanings and morphology

पितामहः (pitāmahaḥ) - The narrator's paternal grandfather. (grandfather, paternal grandfather)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, great ancestor, Brahma
तु (tu) - Indeed, emphasizing the statement. (but, indeed, yet, on the other hand)
(indeclinable)
माम् (mām) - The narrator. (me, to me)
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me
आह (āha) - The grandfather said. (he/she/it said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ah
perfect tense, 3rd person singular
Perfect form of the root ah.
Root: ah (class 2)
Note: Archaic perfect form.
तव (tava) - Referring to the listener (son of Sudeva). (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
आहारः (āhāraḥ) - The means of sustenance. (food, sustenance, diet, collecting)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āhāra
āhāra - food, diet, sustenance, collecting, taking
Derived from root hṛ (to seize, take) with prefix ā (towards, to).
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
सुदेवज (sudevaja) - Address to the listener. (O son of Sudeva, born of Sudeva, O excellent divine being)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sudevaja
sudevaja - born of Sudeva, O son of Sudeva, O excellent divine being
Compound 'sudeva' (good god, name of a specific deity or person) + 'ja' (born from). Vocative singular.
Compound type : tatpuruṣa (sudeva+ja)
  • sudeva – good god, a name
    proper noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    From root jan (to be born).
    Root: jan (class 4)
स्वादूनि (svādūni) - Describing the 'flesh' as delicious. (delicious, sweet, tasty)
(adjective)
neuter, plural of svādu
svādu - sweet, delicious, pleasant
Note: Agrees with māṃsāni.
स्वानि (svāni) - Emphasizing that the flesh belongs to the person being addressed. (one's own, belonging to oneself)
(adjective)
neuter, plural of sva
sva - one's own, self, peculiar to oneself
Note: Agrees with māṃsāni.
मांसानि (māṁsāni) - Metaphorically refers to one's own vitality or inner resources. (flesh, meat)
(noun)
neuter, plural of māṃsa
māṁsa - flesh, meat
Note: Object of 'bhakṣaya'.
तानि (tāni) - Refers to 'svādūni svāni māṃsāni'. (those, them)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
भक्षय (bhakṣaya) - Command to consume one's own flesh (metaphorically). (eat, consume, devour)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhakṣ
causative/denominal, imperative 2nd person singular
Imperative (parasmaipada) 2nd person singular of the root bhakṣ.
Root: bhakṣ (class 10)
नित्यशः (nityaśaḥ) - Continuously. (constantly, always, daily)
(indeclinable)
Formed from nitya (constant) with suffix -śas.