Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,59

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-59, verse-17

स काङ्क्षमाणो लवणं युद्धाय पुरुषर्षभः ।
दूतं संप्रेषयामास सकाशं लवणस्य सः ॥१७॥
17. sa kāṅkṣamāṇo lavaṇaṃ yuddhāya puruṣarṣabhaḥ ,
dūtaṃ saṃpreṣayāmāsa sakāśaṃ lavaṇasya saḥ.
17. saḥ kāṅkṣamāṇaḥ lavaṇaṃ yuddhāya puruṣarṣabhaḥ
dūtaṃ saṃpreṣayāmāsa sakāśaṃ lavaṇasya saḥ
17. saḥ puruṣarṣabhaḥ lavaṇaṃ yuddhāya kāṅkṣamāṇaḥ
dūtaṃ lavaṇasya sakāśaṃ saṃpreṣayāmāsa
17. That best among men, desiring battle with Lavaṇa, dispatched a messenger to Lavaṇa's presence.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • काङ्क्षमाणः (kāṅkṣamāṇaḥ) - desiring, wishing, longing
  • लवणं (lavaṇaṁ) - Lavaṇa (proper noun), salt
  • युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for war
  • पुरुषर्षभः (puruṣarṣabhaḥ) - best among men, chief of men, eminent man
  • दूतं (dūtaṁ) - messenger, envoy
  • संप्रेषयामास (saṁpreṣayāmāsa) - he sent, he dispatched, he caused to go
  • सकाशं (sakāśaṁ) - to the presence of, near, in the vicinity of
  • लवणस्य (lavaṇasya) - of Lavaṇa
  • सः (saḥ) - he, that

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
काङ्क्षमाणः (kāṅkṣamāṇaḥ) - desiring, wishing, longing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāṅkṣamāṇa
kāṅkṣamāṇa - desiring, wishing, longing
Present Active Participle
Root: kāṅkṣ (class 1)
लवणं (lavaṇaṁ) - Lavaṇa (proper noun), salt
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lavaṇa
lavaṇa - Lavaṇa (name of a demon); salt, saline
युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for war
(noun)
Dative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle
from root yudh
Root: yudh (class 4)
पुरुषर्षभः (puruṣarṣabhaḥ) - best among men, chief of men, eminent man
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best among men, chief of men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, person, male, human being
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull; chief, eminent, best, excellent one
    noun (masculine)
दूतं (dūtaṁ) - messenger, envoy
(noun)
Accusative, masculine, singular of dūta
dūta - messenger, envoy, emissary
Root: dūt (class 10)
संप्रेषयामास (saṁpreṣayāmāsa) - he sent, he dispatched, he caused to go
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of saṃpreṣayā
Causative
Derived from root iṣ (to send) with prefixes sam and pra, then causativized
Prefixes: sam+pra
Root: iṣ (class 4)
सकाशं (sakāśaṁ) - to the presence of, near, in the vicinity of
(noun)
Accusative, masculine, singular of sakāśa
sakāśa - presence, vicinity, proximity
लवणस्य (lavaṇasya) - of Lavaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of lavaṇa
lavaṇa - Lavaṇa (name of a demon); salt, saline
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it