वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-42, verse-9
एवमुक्तस्तु भद्रेण राघवो वाक्यमब्रवीत् ।
कथयस्व यथातथ्यं सर्वं निरवशेषतः ॥९॥
कथयस्व यथातथ्यं सर्वं निरवशेषतः ॥९॥
9. evamuktastu bhadreṇa rāghavo vākyamabravīt ,
kathayasva yathātathyaṃ sarvaṃ niravaśeṣataḥ.
kathayasva yathātathyaṃ sarvaṃ niravaśeṣataḥ.
9.
evam uktaḥ tu bhadreṇa rāghavaḥ vākyam abravīt
kathayasva yathātathyam sarvam niravaśeṣataḥ
kathayasva yathātathyam sarvam niravaśeṣataḥ
9.
bhadreṇa evam uktaḥ tu rāghavaḥ vākyam abravīt
kathayasva yathātathyam sarvam niravaśeṣataḥ
kathayasva yathātathyam sarvam niravaśeṣataḥ
9.
Addressed thus by Bhadra, Rama (rāghava) spoke these words: 'Please tell me everything truthfully and completely, without holding anything back.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said
- तु (tu) - but, indeed, however
- भद्रेण (bhadreṇa) - by Bhadra (a proper name)
- राघवः (rāghavaḥ) - Rama (descendant of Raghu)
- वाक्यम् (vākyam) - statement, word, speech
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- कथयस्व (kathayasva) - tell, narrate (imperative)
- यथातथ्यम् (yathātathyam) - truthfully, accurately, exactly as it is
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- निरवशेषतः (niravaśeṣataḥ) - completely, entirely, without remainder
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, declared
Past Passive Participle
Derived from the root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
भद्रेण (bhadreṇa) - by Bhadra (a proper name)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhadra
bhadra - Bhadra (a proper name); auspicious, fortunate
राघवः (rāghavaḥ) - Rama (descendant of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Patronymic from Raghu
वाक्यम् (vākyam) - statement, word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, sentence, speech, statement
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
कथयस्व (kathayasva) - tell, narrate (imperative)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kathay
causative stem
Derived from the root kath (to tell) with the causative suffix -ay, often treated as a 10th class root.
Root: kath (class 10)
यथातथ्यम् (yathātathyam) - truthfully, accurately, exactly as it is
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+tathya)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - tathya – true, real, actual; truth, reality
adjective (neuter)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
निरवशेषतः (niravaśeṣataḥ) - completely, entirely, without remainder
(indeclinable)
Derived from niravaśeṣa with the suffix -tas (indicating manner or source).