Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,42

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-42, verse-22

सर्वे तु शिरसा भूमावभिवाद्य प्रणम्य च ।
प्रत्यूचू राघवं दीनमेवमेतन्न संशयः ॥२२॥
22. sarve tu śirasā bhūmāvabhivādya praṇamya ca ,
pratyūcū rāghavaṃ dīnamevametanna saṃśayaḥ.
22. sarve tu śirasā bhūmau abhivādya praṇamya ca
pratyūcuḥ rāghavam dīnam evam etat na saṃśayaḥ
22. tu sarve śirasā bhūmau abhivādya ca praṇamya
dīnam rāghavam pratyūcuḥ evam etat saṃśayaḥ na
22. However, all of them, having saluted and prostrated with their heads to the ground, replied to the distressed Rāghava, "This is certainly true; there is no doubt."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वे (sarve) - all (the friends) (all, everyone)
  • तु (tu) - however (but, however, indeed, on the other hand)
  • शिरसा (śirasā) - with their heads (with the head)
  • भूमौ (bhūmau) - to the ground (on the ground, on the earth)
  • अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted (having saluted, having bowed respectfully)
  • प्रणम्य (praṇamya) - having prostrated (having bowed down, having prostrated)
  • (ca) - and
  • प्रत्यूचुः (pratyūcuḥ) - they replied (they replied, they said in return)
  • राघवम् (rāghavam) - to Rāghava (Rāma) (to the descendant of Raghu, to Rāma)
  • दीनम् (dīnam) - distressed (distressed, sorrowful, miserable)
  • एवम् (evam) - certainly true, so (thus, in this manner, so)
  • एतत् (etat) - this (matter) (this)
  • (na) - no (not, no)
  • संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)

Words meanings and morphology

सर्वे (sarve) - all (the friends) (all, everyone)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
तु (tu) - however (but, however, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Note: Conjunction indicating a slight contrast or continuation.
शिरसा (śirasā) - with their heads (with the head)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head
Note: Used adverbially to indicate the manner of bowing.
भूमौ (bhūmau) - to the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
Note: Indicates location.
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted (having saluted, having bowed respectfully)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root vad (to speak, salute) with upasarga abhi and suffix -ya.
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
प्रणम्य (praṇamya) - having prostrated (having bowed down, having prostrated)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root nam (to bow) with upasarga pra and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Post-positional conjunction.
प्रत्यूचुः (pratyūcuḥ) - they replied (they replied, they said in return)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of prati-vac
Derived from root vac (to speak) with upasarga prati.
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
Note: Sandhi of prati + ūcuḥ results in pratyūcuḥ.
राघवम् (rāghavam) - to Rāghava (Rāma) (to the descendant of Raghu, to Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
Patronymic from Raghu.
Note: Object of the verb 'pratyūcuḥ'.
दीनम् (dīnam) - distressed (distressed, sorrowful, miserable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīna
dīna - distressed, sorrowful, poor
Past Passive Participle (sometimes)
Derived from root dai (to be weary, to pity) or dī (to decay).
Root: dai (class 4)
Note: Modifies 'rāghavam'.
एवम् (evam) - certainly true, so (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Used to affirm.
एतत् (etat) - this (matter) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etat
etat - this, these
Note: Subject of the implied verb 'is'.
(na) - no (not, no)
(indeclinable)
Note: Particle of negation.
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt (doubt, uncertainty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty
Derived from root śī (to lie, to doubt) with upasarga sam.
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
Note: Predicate nominative for implied 'asti'.