वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-42, verse-13
शृणु राजन्यथा पौराः कथयन्ति शुभाशुभम् ।
चत्वरापणरथ्यासु वनेषूपवनेषु च ॥१३॥
चत्वरापणरथ्यासु वनेषूपवनेषु च ॥१३॥
13. śṛṇu rājanyathā paurāḥ kathayanti śubhāśubham ,
catvarāpaṇarathyāsu vaneṣūpavaneṣu ca.
catvarāpaṇarathyāsu vaneṣūpavaneṣu ca.
13.
śṛṇu rājan yathā paurāḥ kathayanti śubhāśubham
catvarāpaṇarathyāsu vaneṣu upavaneṣu ca
catvarāpaṇarathyāsu vaneṣu upavaneṣu ca
13.
rājan śṛṇu yathā paurāḥ catvarāpaṇarathyāsu
vaneṣu upavaneṣu ca śubhāśubham kathayanti
vaneṣu upavaneṣu ca śubhāśubham kathayanti
13.
Listen, O king, to what the citizens are saying, both good and bad, in the town squares, market places, and streets, as well as in the forests and gardens.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शृणु (śṛṇu) - Listen! Hear!
- राजन् (rājan) - O king, ruler
- यथा (yathā) - as, how, in which way
- पौराः (paurāḥ) - citizens, townspeople
- कथयन्ति (kathayanti) - they tell, they speak, they narrate
- शुभाशुभम् (śubhāśubham) - good and bad, auspicious and inauspicious things
- चत्वरापणरथ्यासु (catvarāpaṇarathyāsu) - in squares, markets, and streets
- वनेषु (vaneṣu) - in forests, in woods
- उपवनेषु (upavaneṣu) - in gardens, in groves, in pleasure-grounds
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
शृणु (śṛṇu) - Listen! Hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
imperative
2nd person singular, active voice
Root: śru (class 5)
राजन् (rājan) - O king, ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj
यथा (yathā) - as, how, in which way
(indeclinable)
पौराः (paurāḥ) - citizens, townspeople
(noun)
Nominative, masculine, plural of paura
paura - a citizen, townsman, belonging to a town
Derived from pur (city) + aṇ (taddhita suffix)
Root: pur
कथयन्ति (kathayanti) - they tell, they speak, they narrate
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kath
causative stem (kathaya)
Present indicative, 3rd person plural, active voice. Root kath (derived from katha, "tale").
Root: kath (class 10)
शुभाशुभम् (śubhāśubham) - good and bad, auspicious and inauspicious things
(noun)
Accusative, neuter, singular of śubhāśubha
śubhāśubha - good and bad, auspicious and inauspicious
Compound type : itaretara dvandva (śubha+aśubha)
- śubha – good, auspicious, beautiful
adjective (masculine)
Root: śubh - aśubha – bad, inauspicious, unlucky
adjective (masculine)
Prefix: a
Note: Represents the aggregate of good and bad things.
चत्वरापणरथ्यासु (catvarāpaṇarathyāsu) - in squares, markets, and streets
(noun)
Locative, feminine, plural of catvarāpaṇarathyā
catvarāpaṇarathyā - town squares, markets, and streets
Compound type : itaretara dvandva (catvara+āpaṇa+rathyā)
- catvara – square, courtyard, crossroads
noun (neuter) - āpaṇa – market, shop, bazaar
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: ap - rathyā – street, road, highway
noun (feminine)
Derived from ratha (chariot) + ya (taddhita suffix), meaning 'suitable for chariots'.
Root: rath
Note: Feminine form of compound, locative plural.
वनेषु (vaneṣu) - in forests, in woods
(noun)
Locative, neuter, plural of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Root: van
उपवनेषु (upavaneṣu) - in gardens, in groves, in pleasure-grounds
(noun)
Locative, neuter, plural of upavana
upavana - garden, grove, park, pleasure-ground
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.