Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,71

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-71, verse-8

कथयन्तं तु सौमित्रिं संनिवार्य विभीषणः ।
पुष्कलार्थमिदं वाक्यं विसंज्ञं राममब्रवीत् ॥८॥
8. kathayantaṃ tu saumitriṃ saṃnivārya vibhīṣaṇaḥ ,
puṣkalārthamidaṃ vākyaṃ visaṃjñaṃ rāmamabravīt.
8. kathayantam tu saumitrim saṃnivārya vibhīṣaṇaḥ
puṣkalārtham idam vākyam visaṃjñam rāmam abravīt
8. tu vibhīṣaṇaḥ kathayantam saumitrim saṃnivārya
visaṃjñam rāmam idam puṣkalārtham vākyam abravīt
8. But Vibhīṣaṇa, having restrained Saumitri (Lakṣmaṇa) who was speaking, then addressed Rāma, who was unconscious, with these words of great significance.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथयन्तम् (kathayantam) - speaking, narrating, telling
  • तु (tu) - but, on the other hand, however
  • सौमित्रिम् (saumitrim) - Lakṣmaṇa (Saumitri (son of Sumitrā, i.e., Lakṣmaṇa))
  • संनिवार्य (saṁnivārya) - having restrained, having stopped, having checked
  • विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Rāvaṇa's brother (Vibhīṣaṇa)
  • पुष्कलार्थम् (puṣkalārtham) - full of profound meaning (meaningful, significant, having abundant meaning)
  • इदम् (idam) - this
  • वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
  • विसंज्ञम् (visaṁjñam) - having lost consciousness (unconscious, senseless, bewildered)
  • रामम् (rāmam) - The epic hero Rāma (Rāma)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke

Words meanings and morphology

कथयन्तम् (kathayantam) - speaking, narrating, telling
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kathayat
kathayat - speaking, narrating
Present Active Participle
Derived from root √kath (to speak, tell)
Root: kath (class 10)
Note: Qualifies saumitrim
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)
Conjunction
Note: Indicates a transition or contrast
सौमित्रिम् (saumitrim) - Lakṣmaṇa (Saumitri (son of Sumitrā, i.e., Lakṣmaṇa))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitrā (an epithet for Lakṣmaṇa)
Derived from Sumitrā + i (patronymic suffix)
Note: Object of saṃnivārya
संनिवार्य (saṁnivārya) - having restrained, having stopped, having checked
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Formed from root √vṛ (to cover, restrain) with upasargas sam- and ni-
Prefixes: sam+ni
Root: vṛ (class 5)
विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Rāvaṇa's brother (Vibhīṣaṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (a proper name)
Note: Subject of abravīt
पुष्कलार्थम् (puṣkalārtham) - full of profound meaning (meaningful, significant, having abundant meaning)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṣkalārtha
puṣkalārtha - having abundant meaning, significant, rich in meaning
Compound of puṣkala (abundant) and artha (meaning)
Compound type : bahuvrihi (puṣkala+artha)
  • puṣkala – abundant, much, full, excellent
    adjective
  • artha – meaning, purpose, object, wealth
    noun (masculine)
Note: Qualifies vākyam
इदम् (idam) - this
(demonstrative pronoun)
Note: Qualifies vākyam
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
From √vac
Root: vac (class 2)
Note: Object of abravīt
विसंज्ञम् (visaṁjñam) - having lost consciousness (unconscious, senseless, bewildered)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of visaṃjña
visaṁjña - unconscious, senseless, bewildered, devoid of consciousness
Compound of vi- (privative) and saṃjña (conscious)
Compound type : prādi samāsa (vi+saṃjña)
  • vi – apart, asunder, away, without
    indeclinable
    Prefix indicating separation or privation
  • saṃjña – conscious, aware, name, designation
    noun (feminine)
    From root √jñā (to know) with sam-
    Prefix: sam
    Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies rāmam
रामम् (rāmam) - The epic hero Rāma (Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a personal name)
Note: Recipient of the speech from abravīt
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Past (Aorist) (luṅ) of brū
Aorist
3rd person singular Aorist, parasmaipada. Root-Aorist form.
Root: brū (class 2)