वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-71, verse-12
नैव साम्ना न भेदेन न दानेन कुतो युधा ।
सा द्रष्टुमपि शक्येत नैव चान्येन केन चित् ॥१२॥
सा द्रष्टुमपि शक्येत नैव चान्येन केन चित् ॥१२॥
12. naiva sāmnā na bhedena na dānena kuto yudhā ,
sā draṣṭumapi śakyeta naiva cānyena kena cit.
sā draṣṭumapi śakyeta naiva cānyena kena cit.
12.
na eva sāmnā na bhedena na dānena kutaḥ yudhā sā
draṣṭum api śakyeta na eva ca anyena kena cit
draṣṭum api śakyeta na eva ca anyena kena cit
12.
sā sāmnā na eva bhedena na dānena na yudhā kutaḥ
draṣṭum api śakyeta ca anyena kena cit na eva
draṣṭum api śakyeta ca anyena kena cit na eva
12.
She cannot be reached by conciliation, nor by sowing discord, nor by offering gifts, much less by war; nor indeed by any other means.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- एव (eva) - indeed, only, certainly, even
- साम्ना (sāmnā) - by conciliation (sāma), one of the four political strategies (by conciliation, by mild words)
- न (na) - not
- भेदेन (bhedena) - by sowing discord (bheda), one of the four political strategies (by division, by dissension, by causing a split)
- न (na) - not
- दानेन (dānena) - by offering gifts (dāna), one of the four political strategies (by giving, by gifts, by donation)
- कुतः (kutaḥ) - much less (whence, from where, how then, much less)
- युधा (yudhā) - by war (daṇḍa), one of the four political strategies (by war, by battle, by fighting)
- सा (sā) - She (referring to Sītā) (she)
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to be reached/approached (to see, to look at, to perceive)
- अपि (api) - even, also, too
- शक्येत (śakyeta) - she may be able, can be
- न (na) - not
- एव (eva) - indeed, only, certainly, even
- च (ca) - and, also
- अन्येन (anyena) - by another, by any other
- केन (kena) - by whom, by what, by any (indefinite pronoun form)
- चित् (cit) - any, even, whatsoever
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly, even
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
साम्ना (sāmnā) - by conciliation (sāma), one of the four political strategies (by conciliation, by mild words)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sāman
sāman - conciliation, gentle words, reconciliation, Sāma Veda chant
न (na) - not
(indeclinable)
भेदेन (bhedena) - by sowing discord (bheda), one of the four political strategies (by division, by dissension, by causing a split)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bheda
bheda - splitting, breaking, division, dissension, causing discord
derived from root bhid (to split, break) + ghañ suffix
Root: bhid (class 7)
न (na) - not
(indeclinable)
दानेन (dānena) - by offering gifts (dāna), one of the four political strategies (by giving, by gifts, by donation)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dāna
dāna - giving, gift, donation, liberality
derived from root dā (to give) + lyuṭ suffix
Root: dā (class 3)
कुतः (kutaḥ) - much less (whence, from where, how then, much less)
(indeclinable)
युधा (yudhā) - by war (daṇḍa), one of the four political strategies (by war, by battle, by fighting)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
derived from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
सा (sā) - She (referring to Sītā) (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - she, that (feminine demonstrative pronoun)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to be reached/approached (to see, to look at, to perceive)
(verb)
Infinitive
derived from root dṛś (to see) + tumun suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Used with śakyeta
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Emphasizes the impossibility of 'even seeing/reaching' her
शक्येत (śakyeta) - she may be able, can be
(verb)
3rd person , singular, passive, optative (liṅ) of śak
optative
Root: śak (class 5)
Note: Passive form, meaning 'can be (seen/reached)'
न (na) - not
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly, even
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्येन (anyena) - by another, by any other
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
केन (kena) - by whom, by what, by any (indefinite pronoun form)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun); any (indefinite pronoun)
चित् (cit) - any, even, whatsoever
(indeclinable)