वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-71, verse-19
तस्यैते निशितास्तीक्ष्णाः पत्रिपत्राङ्गवाजिनः ।
पतत्रिण इवासौम्याः शराः पास्यन्ति शोणितम् ॥१९॥
पतत्रिण इवासौम्याः शराः पास्यन्ति शोणितम् ॥१९॥
19. tasyaite niśitāstīkṣṇāḥ patripatrāṅgavājinaḥ ,
patatriṇa ivāsaumyāḥ śarāḥ pāsyanti śoṇitam.
patatriṇa ivāsaumyāḥ śarāḥ pāsyanti śoṇitam.
19.
tasya ete niśitāḥ tīkṣṇāḥ patripattrāṅgavājinaḥ
patatriṇaḥ iva asaumyāḥ śarāḥ pāsyanti śoṇitam
patatriṇaḥ iva asaumyāḥ śarāḥ pāsyanti śoṇitam
19.
ete niśitāḥ tīkṣṇāḥ patripattrāṅgavājinaḥ asaumyāḥ
patatriṇaḥ iva śarāḥ tasya śoṇitam pāsyanti
patatriṇaḥ iva śarāḥ tasya śoṇitam pāsyanti
19.
These sharpened, keen arrows, winged and swift, fierce like predatory birds, will drink his (Rāvaṇi's) blood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (Rāvaṇi's) (his, of him, that)
- एते (ete) - these (arrows) (these)
- निशिताः (niśitāḥ) - sharpened, keen
- तीक्ष्णाः (tīkṣṇāḥ) - sharp, piercing
- पत्रिपत्त्राङ्गवाजिनः (patripattrāṅgavājinaḥ) - describing the arrows as feathered, shafted, and swift (having winged shafts and great speed)
- पतत्रिणः (patatriṇaḥ) - birds of prey (winged creatures, birds)
- इव (iva) - like, as if
- असौम्याः (asaumyāḥ) - fierce, not gentle, cruel
- शराः (śarāḥ) - arrows
- पास्यन्ति (pāsyanti) - will drink
- शोणितम् (śoṇitam) - blood
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (Rāvaṇi's) (his, of him, that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
Note: Refers to Rāvaṇi.
एते (ete) - these (arrows) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
Note: Refers to 'śarāḥ'.
निशिताः (niśitāḥ) - sharpened, keen
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, keen, pointed
Past Passive Participle
From root śā (to sharpen) with ni.
Prefix: ni
Root: śā (class 2)
Note: Adjective modifying 'śarāḥ'.
तीक्ष्णाः (tīkṣṇāḥ) - sharp, piercing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pungent, fierce
Root: tij
Note: Adjective modifying 'śarāḥ'.
पत्रिपत्त्राङ्गवाजिनः (patripattrāṅgavājinaḥ) - describing the arrows as feathered, shafted, and swift (having winged shafts and great speed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of patripattrāṅgavājin
patripattrāṅgavājin - having wings, feathers, bodies/shafts and speed
Compound: patrin (feathered, arrow) + patra (feather/wing) + aṅga (body/shaft) + vājin (swift, horse-like).
Compound type : bahuvrīhi (patrin+patra+aṅga+vājin)
- patrin – feathered, winged (creature or arrow)
adjective (masculine)
Possessive suffix 'in' from 'patra' (feather/wing). - patra – feather, wing, leaf
noun (neuter) - aṅga – limb, body, part, shaft (of an arrow)
noun (neuter) - vājin – swift, horse-like, powerful
adjective (masculine)
From vāja (strength, speed).
Note: Adjective modifying 'śarāḥ'.
पतत्रिणः (patatriṇaḥ) - birds of prey (winged creatures, birds)
(noun)
Nominative, masculine, plural of patatrin
patatrin - bird, winged creature
From root pat (to fly) + atrin.
Root: pat (class 1)
Note: Used in a simile with 'iva'.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
असौम्याः (asaumyāḥ) - fierce, not gentle, cruel
(adjective)
Nominative, masculine, plural of asaumya
asaumya - not gentle, fierce, inauspicious, hostile
Negative prefix 'a' + saumya (gentle, auspicious).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saumya)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - saumya – gentle, amiable, auspicious, lunar
adjective (masculine)
From soma.
Note: Adjective modifying 'śarāḥ'.
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ
Note: Subject of the sentence.
पास्यन्ति (pāsyanti) - will drink
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of pā
Future tense.
From root pā (1st class).
Root: pā (class 1)
Note: Verb for 'śarāḥ'.
शोणितम् (śoṇitam) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of śoṇita
śoṇita - blood, red
From root śuṇ (to be red).
Root: śuṇ
Note: Object of 'pāsyanti'.