वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-3, verse-28
ते मया संक्रमा भग्नाः परिखाश्चावपूरिताः ।
दग्धा च नगरी लङ्का प्राकाराश्चावसादिताः ॥२८॥
दग्धा च नगरी लङ्का प्राकाराश्चावसादिताः ॥२८॥
28. te mayā saṃkramā bhagnāḥ parikhāścāvapūritāḥ ,
dagdhā ca nagarī laṅkā prākārāścāvasāditāḥ.
dagdhā ca nagarī laṅkā prākārāścāvasāditāḥ.
28.
te mayā saṃkramāḥ bhagnāḥ parikhāḥ ca avapūritāḥ
dagdhā ca nagarī laṅkā prākārāḥ ca avasāditāḥ
dagdhā ca nagarī laṅkā prākārāḥ ca avasāditāḥ
28.
By me, those bridges were broken, and the moats were filled up. The city of Lankā was burnt, and its ramparts were pulled down.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those (bridges) (those, them)
- मया (mayā) - by me
- संक्रमाः (saṁkramāḥ) - bridges, causeways, passages
- भग्नाः (bhagnāḥ) - broken, shattered, destroyed
- परिखाः (parikhāḥ) - moats, ditches, trenches
- च (ca) - and, also
- अवपूरिताः (avapūritāḥ) - filled up (moats) (filled up, covered, completed)
- दग्धा (dagdhā) - burnt, consumed by fire
- च (ca) - and, also
- नगरी (nagarī) - city, town
- लङ्का (laṅkā) - the city of Lanka (Lanka (proper noun))
- प्राकाराः (prākārāḥ) - ramparts, city walls, enclosures
- च (ca) - and, also
- अवसादिताः (avasāditāḥ) - pulled down (ramparts) (destroyed, pulled down, caused to sink)
Words meanings and morphology
ते (te) - those (bridges) (those, them)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'saṃkramāḥ' (bridges).
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent of the passive actions.
संक्रमाः (saṁkramāḥ) - bridges, causeways, passages
(noun)
Nominative, masculine, plural of saṃkrama
saṁkrama - bridge, passage, causeway, transition
From root kram (to step) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: kram (class 1)
Note: Subject of the passive verb 'bhagnāḥ'.
भग्नाः (bhagnāḥ) - broken, shattered, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhagna
bhagna - broken, shattered, defeated
Past Passive Participle
Derived from root bhañj (to break)
Root: bhañj (class 7)
Note: Agrees with 'saṃkramāḥ'.
परिखाः (parikhāḥ) - moats, ditches, trenches
(noun)
Nominative, feminine, plural of parikhā
parikhā - moat, ditch, trench
From root khan (to dig) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: khan (class 1)
Note: Subject of the passive verb 'avapūritāḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अवपूरिताः (avapūritāḥ) - filled up (moats) (filled up, covered, completed)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of avapūrita
avapūrita - filled up, covered, accomplished
Past Passive Participle
Derived from root pūr (to fill) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: pūr (class 10)
Note: Agrees with 'parikhāḥ'.
दग्धा (dagdhā) - burnt, consumed by fire
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dagdha
dagdha - burnt, consumed by fire
Past Passive Participle
Derived from root dah (to burn)
Root: dah (class 1)
Note: Agrees with 'nagarī Laṅkā'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
नगरी (nagarī) - city, town
(noun)
Nominative, feminine, singular of nagarī
nagarī - city, town
लङ्का (laṅkā) - the city of Lanka (Lanka (proper noun))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Lanka (name of a city/island)
प्राकाराः (prākārāḥ) - ramparts, city walls, enclosures
(noun)
Nominative, masculine, plural of prākāra
prākāra - rampart, city wall, enclosure
From root kṛ (to make) with prefixes pra- and ā-
Prefixes: pra+ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of the passive verb 'avasāditāḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अवसादिताः (avasāditāḥ) - pulled down (ramparts) (destroyed, pulled down, caused to sink)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avasādita
avasādita - destroyed, pulled down, depressed, caused to sink
Causative Past Passive Participle
Derived from causal of root sad (to sit, sink) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: sad (class 1)
Note: Agrees with 'prākārāḥ'.