वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-3, verse-24
नियुतं रक्षसामत्र दक्षिणद्वारमाश्रितम् ।
चतुरङ्गेण सैन्येन योधास्तत्राप्यनुत्तमाः ॥२४॥
चतुरङ्गेण सैन्येन योधास्तत्राप्यनुत्तमाः ॥२४॥
24. niyutaṃ rakṣasāmatra dakṣiṇadvāramāśritam ,
caturaṅgeṇa sainyena yodhāstatrāpyanuttamāḥ.
caturaṅgeṇa sainyena yodhāstatrāpyanuttamāḥ.
24.
niyutam rakṣasām atra dakṣiṇadvāram āśritam
caturaṅgeṇa sainyena yodhāḥ tatra api anuttamāḥ
caturaṅgeṇa sainyena yodhāḥ tatra api anuttamāḥ
24.
atra dakṣiṇadvāram āśritam rakṣasām niyutam
tatra caturaṅgeṇa sainyena yodhāḥ api anuttamāḥ
tatra caturaṅgeṇa sainyena yodhāḥ api anuttamāḥ
24.
Here, a hundred thousand Rākṣasas are stationed at the southern gate. The warriors there, supported by a four-fold army, are also unsurpassed in their excellence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नियुतम् (niyutam) - a hundred thousand, a lakh
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of Rākṣasas, demons
- अत्र (atra) - here, in this place
- दक्षिणद्वारम् (dakṣiṇadvāram) - southern gate
- आश्रितम् (āśritam) - stationed, occupying, resorted to
- चतुरङ्गेण (caturaṅgeṇa) - with a four-limbed (army), with a four-fold
- सैन्येन (sainyena) - by an army, with an army
- योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अपि (api) - also, even, too
- अनुत्तमाः (anuttamāḥ) - unsurpassed, excellent, best
Words meanings and morphology
नियुतम् (niyutam) - a hundred thousand, a lakh
(numeral)
Note: Functions as a singular noun.
रक्षसाम् (rakṣasām) - of Rākṣasas, demons
(noun)
Genitive, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - a Rākṣasa, a demon
Root: rakṣ (class 1)
Note: Possessive genitive of 'niyutam'.
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
Note: Locative adverb.
दक्षिणद्वारम् (dakṣiṇadvāram) - southern gate
(noun)
Accusative, neuter, singular of dakṣiṇadvāra
dakṣiṇadvāra - southern gate
Compound of dakṣiṇa (southern) + dvāra (gate)
Compound type : tatpurusha (dakṣiṇa+dvāra)
- dakṣiṇa – southern, right
adjective - dvāra – door, gate
noun (neuter)
Note: Object of 'āśritam'.
आश्रितम् (āśritam) - stationed, occupying, resorted to
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āśrita
āśrita - resorted to, taken refuge in, dependent on, stationed
Past Passive Participle
Derived from root śri (to resort to, serve) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Agrees with 'niyutam' (treated as singular neuter collective).
चतुरङ्गेण (caturaṅgeṇa) - with a four-limbed (army), with a four-fold
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of caturaṅga
caturaṅga - having four limbs/parts, a four-limbed army (elephants, chariots, cavalry, infantry)
Bahuvrihi compound: catur (four) + aṅga (limb/part)
Compound type : bahuvrihi (catur+aṅga)
- catur – four
numeral - aṅga – limb, body part, constituent
noun (neuter)
Note: Agrees with 'sainyena'.
सैन्येन (sainyena) - by an army, with an army
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sainya
sainya - an army, military force
Derived from senā (army)
Note: Instrumental case.
योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - a warrior, fighter, soldier
Derived from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of the implied verb 'are'.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Note: Locative adverb.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Note: Particle emphasizing inclusion.
अनुत्तमाः (anuttamāḥ) - unsurpassed, excellent, best
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anuttama
anuttama - unsurpassed, excellent, best, supreme
Compound of an (negative prefix) + uttama (best)
Compound type : bahuvrihi (an+uttama)
- an – not, non-, un-
prefix - uttama – best, highest, excellent
adjective
Prefix: ud
Root: tam (class 4)
Note: Agrees with 'yodhāḥ'.