वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-3, verse-26
अर्बुदं रक्षसामत्र उत्तरद्वारमाश्रितम् ।
रथिनश्चाश्ववाहाश्च कुलपुत्राः सुपूजिताः ॥२६॥
रथिनश्चाश्ववाहाश्च कुलपुत्राः सुपूजिताः ॥२६॥
26. arbudaṃ rakṣasāmatra uttaradvāramāśritam ,
rathinaścāśvavāhāśca kulaputrāḥ supūjitāḥ.
rathinaścāśvavāhāśca kulaputrāḥ supūjitāḥ.
26.
arbudam rakṣasām atra uttaradvāram āśritam
rathinaḥ ca aśvavāhāḥ ca kulaputrāḥ supūjitāḥ
rathinaḥ ca aśvavāhāḥ ca kulaputrāḥ supūjitāḥ
26.
Here, a multitude of demons, along with charioteers and cavalrymen—all noble sons and highly honored—were stationed at the northern gate.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्बुदम् (arbudam) - a large contingent (of demons) (a multitude, ten crores, a large number)
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of demons, of rākṣasas
- अत्र (atra) - here, in this place
- उत्तरद्वारम् (uttaradvāram) - northern gate
- आश्रितम् (āśritam) - stationed at (the gate) (resorted to, stationed at, protected by, supported by)
- रथिनः (rathinaḥ) - charioteers, possessing chariots
- च (ca) - and, also
- अश्ववाहाः (aśvavāhāḥ) - horsemen, cavalry, those who ride horses
- च (ca) - and, also
- कुलपुत्राः (kulaputrāḥ) - sons of noble family, noblemen
- सुपूजिताः (supūjitāḥ) - highly respected (due to their status) (highly honored, well-worshipped, well-treated)
Words meanings and morphology
अर्बुदम् (arbudam) - a large contingent (of demons) (a multitude, ten crores, a large number)
(noun)
neuter, singular of arbuda
arbuda - a multitude, a heap, ten crores (100 million)
Note: Often used in a large numerical sense, here implying 'a host' or 'a multitude'.
रक्षसाम् (rakṣasām) - of demons, of rākṣasas
(noun)
Genitive, masculine, plural of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit, rākṣasa
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
उत्तरद्वारम् (uttaradvāram) - northern gate
(noun)
Accusative, neuter, singular of uttaradvāra
uttaradvāra - northern gate
Compound type : tatpurusha (uttara+dvāra)
- uttara – northern, upper, later, higher, superior
adjective - dvāra – door, gate, entrance
noun (neuter)
आश्रितम् (āśritam) - stationed at (the gate) (resorted to, stationed at, protected by, supported by)
(adjective)
neuter, singular of āśrita
āśrita - resorted to, protected by, stationed at, dependent on
Past Passive Participle
Derived from root śri (to resort to, serve) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Agrees with 'arbudam' (multitude).
रथिनः (rathinaḥ) - charioteers, possessing chariots
(noun)
Nominative, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, one who has a chariot
Derived from ratha (chariot) + -in (possessive suffix)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अश्ववाहाः (aśvavāhāḥ) - horsemen, cavalry, those who ride horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of aśvavāha
aśvavāha - horseman, cavalryman
Compound type : tatpurusha (aśva+vāha)
- aśva – horse
noun (masculine) - vāha – bearer, rider, vehicle, carrying
noun (masculine)
From root vah (to carry, ride)
Root: vah (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कुलपुत्राः (kulaputrāḥ) - sons of noble family, noblemen
(noun)
Nominative, masculine, plural of kulaputra
kulaputra - son of a noble family, nobleman
Compound type : tatpurusha (kula+putra)
- kula – family, lineage, race, clan
noun (neuter) - putra – son
noun (masculine)
Note: Refers to the charioteers and horsemen, emphasizing their high social status.
सुपूजिताः (supūjitāḥ) - highly respected (due to their status) (highly honored, well-worshipped, well-treated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of supūjita
supūjita - well-worshipped, highly honored, well-treated
Past Passive Participle
Derived from root pūj (to honor, worship) with prefix su-
Prefix: su
Root: pūj (class 10)
Note: Agrees with 'rathinaḥ', 'aśvavāhāḥ', and 'kulaputrāḥ'.