Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,27

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-27, verse-16

रावणस्तु सहामात्यो मन्त्रयित्वा विमृश्य च ।
लङ्कायामतुलां गुप्तिं कारयामास राक्षसः ॥१६॥
16. rāvaṇastu sahāmātyo mantrayitvā vimṛśya ca ,
laṅkāyāmatulāṃ guptiṃ kārayāmāsa rākṣasaḥ.
16. rāvaṇaḥ tu saha-amātyaḥ mantrayitvā vimṛśya
ca laṅkāyām atulām guptim kārayāmāsa rākṣasaḥ
16. rāvaṇaḥ tu rākṣasaḥ saha-amātyaḥ mantrayitvā
vimṛśya ca laṅkāyām atulām guptim kārayāmāsa
16. But Rāvaṇa, accompanied by his ministers, after consulting and deliberating, that Rākṣasa arranged for an unparalleled defense in Laṅkā.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • सह-अमात्यः (saha-amātyaḥ) - with his ministers, accompanied by ministers
  • मन्त्रयित्वा (mantrayitvā) - having consulted, having advised
  • विमृश्य (vimṛśya) - having deliberated, having considered
  • (ca) - and, also
  • लङ्कायाम् (laṅkāyām) - in Laṅkā
  • अतुलाम् (atulām) - incomparable, unparalleled, immense
  • गुप्तिम् (guptim) - protection, defense, secret
  • कारयामास (kārayāmāsa) - caused to be made, arranged, had performed
  • राक्षसः (rākṣasaḥ) - (Rāvaṇa) the Rākṣasa (the Rākṣasa (demon))

Words meanings and morphology

रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name of the king of Laṅkā)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
सह-अमात्यः (saha-amātyaḥ) - with his ministers, accompanied by ministers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahamātya
sahamātya - accompanied by ministers, with ministers
Compound type : bahuvrīhi (saha+amātya)
  • saha – with, together
    indeclinable
  • amātya – minister, companion
    noun (masculine)
मन्त्रयित्वा (mantrayitvā) - having consulted, having advised
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from the causative stem of the root 'mantr' (to advise, consult).
Root: mantr (class 10)
विमृश्य (vimṛśya) - having deliberated, having considered
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from the root 'mṛś' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: mṛś (class 6)
(ca) - and, also
(indeclinable)
लङ्कायाम् (laṅkāyām) - in Laṅkā
(proper noun)
Locative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Laṅkā (proper name of Rāvaṇa's city/island)
अतुलाम् (atulām) - incomparable, unparalleled, immense
(adjective)
Accusative, feminine, singular of atula
atula - incomparable, unparalleled, immense
Compound type : bahuvrīhi (a+tulā)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • tulā – comparison, measure, balance
    noun (feminine)
    Root: tul (class 1)
Note: Agrees with 'guptim'.
गुप्तिम् (guptim) - protection, defense, secret
(noun)
Accusative, feminine, singular of gupti
gupti - protection, defense, concealment
Root: gup (class 1)
कारयामास (kārayāmāsa) - caused to be made, arranged, had performed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
Causative stem with Periphrastic Perfect formation
Derived from the root 'kṛ' (class 8) to 'kāray' (causative stem), then formed into a periphrastic perfect using the auxiliary verb 'as' in perfect tense.
Root: kṛ (class 8)
राक्षसः (rākṣasaḥ) - (Rāvaṇa) the Rākṣasa (the Rākṣasa (demon))
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa, demon