Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,27

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-27, verse-15

जयाशिषा च राजानं वर्धयित्वा यथोचितम् ।
माल्यवानभ्यनुज्ञातो जगाम स्वं निवेशनम् ॥१५॥
15. jayāśiṣā ca rājānaṃ vardhayitvā yathocitam ,
mālyavānabhyanujñāto jagāma svaṃ niveśanam.
15. jayāśiṣā ca rājānam vardhayitvā yathocitam
mālyavān abhyanujñātaḥ jagāma svam niveśanam
15. mālyavān abhyanujñātaḥ jayāśiṣā ca rājānam
yathocitam vardhayitvā svam niveśanam jagāma
15. And after appropriately blessing the king with wishes for victory, Mālyavān, having received permission, went to his own dwelling.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जयाशिषा (jayāśiṣā) - with wishes for victory, with blessings of triumph
  • (ca) - and, also
  • राजानम् (rājānam) - the king
  • वर्धयित्वा (vardhayitvā) - having blessed, having caused to prosper
  • यथोचितम् (yathocitam) - as appropriate, properly, suitably
  • माल्यवान् (mālyavān) - Mālyavān
  • अभ्यनुज्ञातः (abhyanujñātaḥ) - having been permitted, having received permission
  • जगाम (jagāma) - went
  • स्वम् (svam) - his own
  • निवेशनम् (niveśanam) - dwelling, abode, home

Words meanings and morphology

जयाशिषा (jayāśiṣā) - with wishes for victory, with blessings of triumph
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jayāśiṣ
jayāśiṣ - wish for victory, blessing of triumph
Compound type : tatpurusha (jaya+āśiṣ)
  • jaya – victory, triumph
    noun (masculine)
    Root: ji (class 1)
  • āśiṣ – wish, blessing
    noun (feminine)
    Root: āśis
(ca) - and, also
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
वर्धयित्वा (vardhayitvā) - having blessed, having caused to prosper
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from the causative stem of the root 'vṛdh' (to grow, prosper).
Root: vṛdh (class 1)
यथोचितम् (yathocitam) - as appropriate, properly, suitably
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+ucita)
  • yathā – as, according to, just as
    indeclinable
  • ucita – proper, suitable, appropriate
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'vac' (to speak) + 'ita' suffix.
    Root: vac (class 2)
माल्यवान् (mālyavān) - Mālyavān
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mālyavat
mālyavat - Mālyavān (proper name of a Rākṣasa elder)
अभ्यनुज्ञातः (abhyanujñātaḥ) - having been permitted, having received permission
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyanujñāta
abhyanujñāta - permitted, allowed
Past Passive Participle
Formed from the root 'jñā' with prefixes 'abhi' and 'anu'.
Prefixes: abhi+anu
Root: jñā (class 9)
जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
स्वम् (svam) - his own
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self
Note: Agrees with 'niveśanam'.
निवेशनम् (niveśanam) - dwelling, abode, home
(noun)
Accusative, neuter, singular of niveśana
niveśana - dwelling, abode, home
Prefix: ni
Root: viś (class 6)