Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,68

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-68, verse-9

दशाभागगतो हीनस्त्वं राम सहलक्ष्मणः ।
यत् कृते व्यसनं प्राप्तं त्वया दारप्रधर्षणम् ॥९॥
9. daśābhāgagato hīnastvaṃ rāma sahalakṣmaṇaḥ ,
yat kṛte vyasanaṃ prāptaṃ tvayā dārapradharṣaṇam.
9. daśābhāgagataḥ hīnaḥ tvam rāma sahalakṣmaṇaḥ
yat kṛte vyasanam prāptam tvayā dārapradharṣaṇam
9. rāma sahalakṣmaṇaḥ tvam daśābhāgagataḥ hīnaḥ
yat kṛte tvayā dārapradharṣaṇam vyasanam prāptam
9. O Rama, you, along with Lakshmana, have been reduced to a mere tenth of your former state, and because of this, you have suffered the calamity of your wife's abduction.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दशाभागगतः (daśābhāgagataḥ) - reduced to a tenth part, fallen to a tenth state
  • हीनः (hīnaḥ) - deprived, diminished, inferior, low
  • त्वम् (tvam) - you
  • राम (rāma) - The prince Rama (O Rama)
  • सहलक्ष्मणः (sahalakṣmaṇaḥ) - with Lakshmana
  • यत् (yat) - because of which (which, because of which)
  • कृते (kṛte) - for the sake of, on account of
  • व्यसनम् (vyasanam) - calamity, misfortune, disaster
  • प्राप्तम् (prāptam) - obtained, gained, experienced
  • त्वया (tvayā) - by you
  • दारप्रधर्षणम् (dārapradharṣaṇam) - abduction/violation of wife

Words meanings and morphology

दशाभागगतः (daśābhāgagataḥ) - reduced to a tenth part, fallen to a tenth state
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daśābhāgagata
daśābhāgagata - reduced to a tenth part, fallen to a tenth state
Compound formed from daśā-bhāga (tenth part) and gata (gone, reached). gata is PPP of gam.
Compound type : tatpuruṣa (daśābhāga+gata)
  • daśābhāga – tenth part, one tenth
    noun (masculine)
    Compound of daśā (state/condition, or ten) and bhāga (part)
  • gata – gone, reached, obtained, fallen into
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root gam- (to go)
    Root: gam (class 1)
हीनः (hīnaḥ) - deprived, diminished, inferior, low
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hīna
hīna - deprived, diminished, inferior, low
Past Passive Participle
From root hā (to abandon, to leave, to diminish)
Root: hā (class 3)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
राम (rāma) - The prince Rama (O Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name); pleasing, charming; black; a kind of bird
सहलक्ष्मणः (sahalakṣmaṇaḥ) - with Lakshmana
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahalakṣmaṇa
sahalakṣmaṇa - along with Lakshmana
Compound of saha (with) and lakṣmaṇa (Lakshmana)
Compound type : avyayībhāva (saha+lakṣmaṇa)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • lakṣmaṇa – Lakshmana (Rama's brother)
    proper noun (masculine)
Note: Agrees with tvam (implied by nominative case).
यत् (yat) - because of which (which, because of which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Used with kṛte to mean "for which reason, because of which".
कृते (kṛte) - for the sake of, on account of
(noun)
Locative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made; sake, purpose
Past Passive Participle (from kṛ)
Root: kṛ (class 8)
व्यसनम् (vyasanam) - calamity, misfortune, disaster
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyasana
vyasana - calamity, misfortune, disaster, addiction, vice
From vi-as (to throw apart, scatter)
Prefix: vi
Root: as (class 4)
Note: Subject of prāptam (when treated as passive).
प्राप्तम् (prāptam) - obtained, gained, experienced
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, gained, reached, experienced
Past Passive Participle
From root āp (to obtain) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Predicate adjective to vyasanam, implying "has been experienced".
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in a passive construction with prāptam.
दारप्रधर्षणम् (dārapradharṣaṇam) - abduction/violation of wife
(noun)
Nominative, neuter, singular of dārapradharṣaṇa
dārapradharṣaṇa - abduction/violation of wife
Compound of dāra (wife) and pradharṣaṇa (violation, abduction).
Compound type : tatpuruṣa (dāra+pradharṣaṇa)
  • dāra – wife (always plural in classical Sanskrit)
    noun (masculine)
  • pradharṣaṇa – violation, insult, abduction, attack
    noun (neuter)
    Agent noun/action noun
    From root dhṛṣ- (to be bold, to dare) with prefix pra
    Prefix: pra
    Root: dhṛṣ (class 5)
Note: In apposition to vyasanam, specifying the nature of the calamity.