Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,68

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-68, verse-8

राम षड् युक्तयो लोके याभिः सर्वं विमृश्यते ।
परिमृष्टो दशान्तेन दशाभागेन सेव्यते ॥८॥
8. rāma ṣaḍ yuktayo loke yābhiḥ sarvaṃ vimṛśyate ,
parimṛṣṭo daśāntena daśābhāgena sevyate.
8. rāma ṣaṭ yuktayaḥ loke yābhiḥ sarvam vimṛśyate
parimṛṣṭaḥ daśāntena daśābhāgena sevyate
8. rāma,
loke ṣaṭ yuktayaḥ yābhiḥ sarvam vimṛśyate; parimṛṣṭaḥ daśāntena daśābhāgena sevyate
8. O Rama, there are six strategies (yuktayaḥ) in the world by which all matters are thoroughly deliberated. A king who is well-judged is favored by favorable circumstances and receives a tenth part (as revenue).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राम (rāma) - O Rama!
  • षट् (ṣaṭ) - six
  • युक्तयः (yuktayaḥ) - six policies or strategies of statecraft (strategies, means, expedients)
  • लोके (loke) - in the world, among people
  • याभिः (yābhiḥ) - by which (feminine plural)
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • विमृश्यते (vimṛśyate) - is deliberated, is considered, is investigated
  • परिमृष्टः (parimṛṣṭaḥ) - a king (or policy) that is thoroughly considered/wise (thoroughly considered, purified, refined, well-judged)
  • दशान्तेन (daśāntena) - by favorable circumstances or destiny (by the conclusion of circumstances, by fortune, by the end of a state)
  • दशाभागेन (daśābhāgena) - by the taxes or tribute (typically one-tenth) (by a tenth part, by a share of the state/revenue)
  • सेव्यते (sevyate) - is served or favored by, receives (as benefit) (is served, is attended, is cultivated, is practiced, is enjoyed)

Words meanings and morphology

राम (rāma) - O Rama!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name), pleasing, dark-colored
षट् (ṣaṭ) - six
(numeral)
युक्तयः (yuktayaḥ) - six policies or strategies of statecraft (strategies, means, expedients)
(noun)
Nominative, feminine, plural of yukti
yukti - union, connection, application, strategy, propriety, reason
Derived from root `yuj`.
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to the sixfold policy (ṣaḍguṇya) in statecraft.
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, mankind
याभिः (yābhiḥ) - by which (feminine plural)
(pronoun)
Instrumental, feminine, plural of yad
yad - which, what, who
Note: Refers back to 'yuktayaḥ'.
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Functions as a substantive in the neuter singular, meaning 'everything'.
विमृश्यते (vimṛśyate) - is deliberated, is considered, is investigated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vimṛś
Prefix: vi
Root: mṛś (class 6)
परिमृष्टः (parimṛṣṭaḥ) - a king (or policy) that is thoroughly considered/wise (thoroughly considered, purified, refined, well-judged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parimṛṣṭa
parimṛṣṭa - cleaned, purified, refined, thoroughly considered
Past Passive Participle
Derived from root `mṛj` (to clean/polish/rub) with prefix `pari`.
Prefix: pari
Root: mṛj (class 2)
दशान्तेन (daśāntena) - by favorable circumstances or destiny (by the conclusion of circumstances, by fortune, by the end of a state)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daśānta
daśānta - end of a state/period, destiny, fortune, conclusion of circumstances
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (daśā+anta)
  • daśā – state, condition, age, period, destiny, fortune
    noun (feminine)
  • anta – end, termination, limit
    noun (masculine)
दशाभागेन (daśābhāgena) - by the taxes or tribute (typically one-tenth) (by a tenth part, by a share of the state/revenue)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daśābhāga
daśābhāga - tenth part, share of fortune/state, revenue
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (daśā+bhāga)
  • daśā – state, condition, age, period, destiny, fortune; (or implicitly `daśa` 'ten')
    noun (feminine)
  • bhāga – share, portion, division, part
    noun (masculine)
सेव्यते (sevyate) - is served or favored by, receives (as benefit) (is served, is attended, is cultivated, is practiced, is enjoyed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of sev
Root: sev (class 1)