वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-31, verse-6
ये न रक्षन्ति विषयमस्वाधीना नराधिपः ।
ते न वृद्ध्या प्रकाशन्ते गिरयः सागरे यथा ॥६॥
ते न वृद्ध्या प्रकाशन्ते गिरयः सागरे यथा ॥६॥
6. ye na rakṣanti viṣayamasvādhīnā narādhipaḥ ,
te na vṛddhyā prakāśante girayaḥ sāgare yathā.
te na vṛddhyā prakāśante girayaḥ sāgare yathā.
6.
ye na rakṣanti viṣayam asvādīnāḥ narādhipaḥ
te na vṛddhyā prakāśante girayaḥ sāgare yathā
te na vṛddhyā prakāśante girayaḥ sāgare yathā
6.
ye asvādīnāḥ narādhipaḥ viṣayam na rakṣanti
te vṛddhyā na prakāśante yathā girayaḥ sāgare
te vṛddhyā na prakāśante yathā girayaḥ sāgare
6.
Those kings who, lacking self-control, do not protect their domain, do not shine forth with prosperity, just as mountains do not appear prominent when submerged in the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those who (referring to kings) (those who, which)
- न (na) - not, no
- रक्षन्ति (rakṣanti) - they protect, they guard
- विषयम् (viṣayam) - domain, kingdom (domain, kingdom, object of sense, subject matter)
- अस्वादीनाः (asvādīnāḥ) - lacking self-control (not self-controlled, dependent, lacking independence)
- नराधिपः (narādhipaḥ) - kings (plural by implication from `ye` and `asvādīnāḥ`) (king, ruler of men)
- ते (te) - those (kings) (those, they)
- न (na) - not, no
- वृद्ध्या (vṛddhyā) - by prosperity (by growth, by prosperity, by increase)
- प्रकाशन्ते (prakāśante) - they appear prominent (they shine forth, they become visible, they are prominent)
- गिरयः (girayaḥ) - mountains
- सागरे (sāgare) - in the ocean (in the ocean, in the sea)
- यथा (yathā) - just as (just as, as)
Words meanings and morphology
ये (ye) - those who (referring to kings) (those who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
relative pronoun
न (na) - not, no
(indeclinable)
negative particle
रक्षन्ति (rakṣanti) - they protect, they guard
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of rakṣ
Present Tense, Active Voice
Root `rakṣ` (1st class) + `anti` (3rd plural ending)
Root: rakṣ (class 1)
विषयम् (viṣayam) - domain, kingdom (domain, kingdom, object of sense, subject matter)
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - domain, territory, object, subject
Prefix: vi
Root: si (class 5)
अस्वादीनाः (asvādīnāḥ) - lacking self-control (not self-controlled, dependent, lacking independence)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of asvādīna
asvādīna - not self-controlled, dependent
Compound type : tatpuruṣa (a+svādīna)
- a – not, un-
indeclinable
negative particle - svādīna – self-controlled, independent
adjective (masculine)
नराधिपः (narādhipaḥ) - kings (plural by implication from `ye` and `asvādīnāḥ`) (king, ruler of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - ruler of men, king
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human
noun (masculine)
Root: nṛ - adhipa – ruler, lord
noun (masculine)
Note: Grammatically singular, but contextually refers to the class of kings introduced by plural "ye" and "asvādīnāḥ".
ते (te) - those (kings) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
demonstrative pronoun
न (na) - not, no
(indeclinable)
negative particle
वृद्ध्या (vṛddhyā) - by prosperity (by growth, by prosperity, by increase)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vṛddhi
vṛddhi - growth, increase, prosperity
from root `vṛdh` (to grow) + suffix `ti`
Root: vṛdh (class 1)
प्रकाशन्ते (prakāśante) - they appear prominent (they shine forth, they become visible, they are prominent)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of prakāś
Present Tense, Middle Voice (Ātmanepada)
Root `kāś` (1st class) with prefix `pra`, + `ante` (3rd plural Ātmanepada ending)
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
गिरयः (girayaḥ) - mountains
(noun)
Nominative, masculine, plural of giri
giri - mountain, hill
i-stem noun
Root: gṛ
सागरे (sāgare) - in the ocean (in the ocean, in the sea)
(noun)
Locative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
यथा (yathā) - just as (just as, as)
(indeclinable)
adverb