वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-31, verse-21
त्वं तु रावणदुर्बुद्धिर्गुणैरेतैर्विवर्जितः ।
यस्य ते ऽविदितश्चारै रक्षसां सुमहान् वधः ॥२१॥
यस्य ते ऽविदितश्चारै रक्षसां सुमहान् वधः ॥२१॥
21. tvaṃ tu rāvaṇadurbuddhirguṇairetairvivarjitaḥ ,
yasya te'viditaścārai rakṣasāṃ sumahān vadhaḥ.
yasya te'viditaścārai rakṣasāṃ sumahān vadhaḥ.
21.
tvam tu rāvaṇa durbuddhiḥ guṇaiḥ etaiḥ vivarjitaḥ
| yasya te aviditaḥ cāraiḥ rakṣasām sumahān vadhaḥ
| yasya te aviditaḥ cāraiḥ rakṣasām sumahān vadhaḥ
21.
tu durbuddhiḥ rāvaṇa tvam etaiḥ guṇaiḥ vivarjitaḥ
yasya rakṣasām sumahān vadhaḥ te cāraiḥ aviditaḥ
yasya rakṣasām sumahān vadhaḥ te cāraiḥ aviditaḥ
21.
But you, Ravana, are evil-minded and devoid of these qualities, as the very great destruction of the Rākṣasas, even by means of your own spies, remains unknown to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you (Ravana) (you)
- तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
- रावण (rāvaṇa) - Ravana (Ravana (proper noun))
- दुर्बुद्धिः (durbuddhiḥ) - evil-minded (evil-minded, foolish, having bad intellect)
- गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities (e.g., good qualities, virtues) (by qualities, by virtues, by threads)
- एतैः (etaiḥ) - by these (qualities mentioned earlier in the text, not provided here but implied) (by these)
- विवर्जितः (vivarjitaḥ) - devoid of (deprived of, devoid of, free from, abandoned)
- यस्य (yasya) - for whom (referring to 'you', Ravana) (whose, of which)
- ते (te) - to you (dative of interest) (to you, of you, by you)
- अविदितः (aviditaḥ) - unknown (unknown, not known)
- चारैः (cāraiḥ) - by (your own) spies (by spies, by secret agents)
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rākṣasas (your people) (of the Rākṣasas, of the demons)
- सुमहान् (sumahān) - very great (very great, very large, enormous)
- वधः (vadhaḥ) - destruction (slaughter, killing, destruction)
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you (Ravana) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
रावण (rāvaṇa) - Ravana (Ravana (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana
Note: Acts as an appellation in apposition to 'tvam'.
दुर्बुद्धिः (durbuddhiḥ) - evil-minded (evil-minded, foolish, having bad intellect)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durbuddhi
durbuddhi - evil intellect, foolishness
Compound type : bahuvrihi (dur+buddhi)
- dur – bad, difficult, evil
indeclinable
Prefix indicating badness or difficulty. - buddhi – intellect, understanding, mind
noun (feminine)
From root 'budh' (to know)
Root: budh (class 1)
Note: Adjective modifying 'tvam'.
गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities (e.g., good qualities, virtues) (by qualities, by virtues, by threads)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, merit, attribute, thread, string
एतैः (etaiḥ) - by these (qualities mentioned earlier in the text, not provided here but implied) (by these)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of etat
etat - this
Note: Adjective modifying 'guṇaiḥ'.
विवर्जितः (vivarjitaḥ) - devoid of (deprived of, devoid of, free from, abandoned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivarjita
vivarjita - deprived of, devoid of, abandoned
Past Passive Participle
Derived from verb 'vij' with prefix 'vi-'. Root 'vṛj' with 'vi' means 'to leave, abandon'.
Prefix: vi
Root: vṛj (class 7)
Note: Modifies 'tvam'.
यस्य (yasya) - for whom (referring to 'you', Ravana) (whose, of which)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who
Note: Connects the second clause to the first. Grammatically genitive, but functions like a causal 'for whom'.
ते (te) - to you (dative of interest) (to you, of you, by you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here used in the dative sense, indicating the recipient of the 'unknownness'.
अविदितः (aviditaḥ) - unknown (unknown, not known)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avidita
avidita - unknown, not known
Past Passive Participle
Negation 'a' + Past Passive Participle of 'vid' (to know).
Compound type : tatpurusha (a+vidita)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - vidita – known
adjective
Past Passive Participle
From root 'vid' (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Modifies 'vadhaḥ'.
चारैः (cāraiḥ) - by (your own) spies (by spies, by secret agents)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of cāra
cāra - spy, secret agent, wanderer
From root 'car' (to move, go).
Root: car (class 1)
Note: Indicates the means by which knowledge would normally be gained.
रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rākṣasas (your people) (of the Rākṣasas, of the demons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rakṣas
rakṣas - Rākṣasa, demon, evil spirit
Note: Possessive or objective genitive with 'vadhaḥ'.
सुमहान् (sumahān) - very great (very great, very large, enormous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, very large
Compound of 'su' (good, excellent, very) and 'mahat' (great).
Compound type : karmadharaya (su+mahat)
- su – good, well, very
indeclinable
Intensifying prefix - mahat – great, large, important
adjective
Note: Modifies 'vadhaḥ'.
वधः (vadhaḥ) - destruction (slaughter, killing, destruction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadha
vadha - slaughter, killing, destruction
From root 'vadh' (to strike, kill).
Root: vadh (class 1)
Note: Subject of the second clause, with 'aviditaḥ'.