Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,31

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-31, verse-15

अतिमानिनमग्राह्यमात्मसंभावितं नरम् ।
क्रोधनं व्यसने हन्ति स्वजनो ऽपि नराधिपम् ॥१५॥
15. atimāninamagrāhyamātmasaṃbhāvitaṃ naram ,
krodhanaṃ vyasane hanti svajano'pi narādhipam.
15. atimāninam agrāhyam ātmasaṃbhāvitam naram |
krodhanam vyasane hanti svajanaḥ api narādhipam
15. svajanaḥ api vyasane atimāninam agrāhyam
ātmasaṃbhāvitam krodhanam naram narādhipam hanti
15. Even his own kinsmen abandon a king who is excessively proud, unapproachable, self-conceited, and prone to anger, especially when he is in distress.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतिमानिनम् (atimāninam) - excessively proud (excessively proud, very arrogant)
  • अग्राह्यम् (agrāhyam) - unapproachable, intractable (unapproachable, intractable, not to be seized/accepted)
  • आत्मसंभावितम् (ātmasaṁbhāvitam) - self-conceited (self-conceited, self-important)
  • नरम् (naram) - person, individual (referring to the king) (man, person)
  • क्रोधनम् (krodhanam) - prone to anger (wrathful, angry, prone to anger)
  • व्यसने (vyasane) - in distress, in adversity (in misfortune, in calamity, in distress)
  • हन्ति (hanti) - abandons, forsakes (metaphorically 'kills' his prospects/support) (kills, strikes, destroys, abandons)
  • स्वजनः (svajanaḥ) - one's own kinsmen or allies (one's own people, kinsmen, friends)
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • नराधिपम् (narādhipam) - the king (king, lord of men)

Words meanings and morphology

अतिमानिनम् (atimāninam) - excessively proud (excessively proud, very arrogant)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atimānin
atimānin - excessively proud, arrogant, vain
From ati (excessive) + mānin (proud, considering oneself great)
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (ati+mānin)
  • ati – too much, excessive, beyond
    indeclinable
    Prefix/Preposition
  • mānin – proud, haughty, self-respecting
    adjective (masculine)
    Agent suffix ṇini
    From √man (to think, believe)
    Root: man (class 4)
अग्राह्यम् (agrāhyam) - unapproachable, intractable (unapproachable, intractable, not to be seized/accepted)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of agrāhya
agrāhya - not to be seized, incomprehensible, unapproachable, intractable
Gerundive
From a (not) + grāhya (to be seized, understood) from √grah (to seize, take)
Compound type : Nañ-Tatpuruṣa (a+grāhya)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • grāhya – to be seized, to be taken, to be accepted, to be understood
    adjective (masculine)
    Gerundive
    From √grah (to seize, take) with ṇyat suffix
    Root: grah (class 9)
आत्मसंभावितम् (ātmasaṁbhāvitam) - self-conceited (self-conceited, self-important)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ātmasaṃbhāvita
ātmasaṁbhāvita - self-conceited, self-important, considering oneself (too) great
Past Passive Participle (Bahuvrīhi compound)
ātman (self) + saṃbhāvita (esteemed, honored)
Compound type : Bahuvrīhi (ātman+saṃbhāvita)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
  • saṃbhāvita – esteemed, honored, regarded, supposed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sam + bhū (to be) in causative form bhāvi (to cause to be)
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)
नरम् (naram) - person, individual (referring to the king) (man, person)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nara
nara - man, male, person, hero
Root: nṛ (class 1)
Note: Refers to narādhipam
क्रोधनम् (krodhanam) - prone to anger (wrathful, angry, prone to anger)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of krodhana
krodhana - wrathful, angry, causing anger
From √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
व्यसने (vyasane) - in distress, in adversity (in misfortune, in calamity, in distress)
(noun)
Locative, neuter, singular of vyasana
vyasana - calamity, misfortune, distress, addiction, vice
From vi + as (to throw, cast)
Prefix: vi
Root: as (class 4)
हन्ति (hanti) - abandons, forsakes (metaphorically 'kills' his prospects/support) (kills, strikes, destroys, abandons)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of han
Present tense
√han (to strike, kill). Parasmaipada.
Root: han (class 2)
Note: Subject is svajanaḥ
स्वजनः (svajanaḥ) - one's own kinsmen or allies (one's own people, kinsmen, friends)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, kinsfolk, relatives, friends
sva (own) + jana (people)
Compound type : Tatpuruṣa (sva+jana)
  • sva – own, one's own
    adjective
  • jana – person, people, creature
    noun (masculine)
    From √jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
Particle
Note: Emphasizes svajanaḥ
नराधिपम् (narādhipam) - the king (king, lord of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - lord of men, king
nara (man) + adhipa (lord, ruler)
Compound type : Tatpuruṣa (nara+adhipa)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
    Root: nṛ (class 1)
  • adhipa – lord, ruler, king
    noun (masculine)
    adhi (over) + √pā (to protect, rule)
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)