वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-31, verse-18
उपभुक्तं यथा वासः स्रजो वा मृदिता यथा ।
एवं राज्यात् परिभ्रष्टः समर्थो ऽपि निरर्थकः ॥१८॥
एवं राज्यात् परिभ्रष्टः समर्थो ऽपि निरर्थकः ॥१८॥
18. upabhuktaṃ yathā vāsaḥ srajo vā mṛditā yathā ,
evaṃ rājyāt paribhraṣṭaḥ samartho'pi nirarthakaḥ.
evaṃ rājyāt paribhraṣṭaḥ samartho'pi nirarthakaḥ.
18.
upabhuktam yathā vāsaḥ srajaḥ vā mṛditā yathā evam
rājyāt paribhraṣṭaḥ samarthaḥ api nirarthakaḥ
rājyāt paribhraṣṭaḥ samarthaḥ api nirarthakaḥ
18.
yathā upabhuktam vāsaḥ vā mṛditā srajaḥ yathā evam
rājyāt paribhraṣṭaḥ samarthaḥ api nirarthakaḥ
rājyāt paribhraṣṭaḥ samarthaḥ api nirarthakaḥ
18.
Just as a garment that has been worn, or garlands that have been crushed, similarly, a capable person, even if competent, becomes useless when fallen from a kingdom.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपभुक्तम् (upabhuktam) - worn (used, worn, enjoyed)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, like)
- वासः (vāsaḥ) - garment (garment, clothes, dwelling)
- स्रजः (srajaḥ) - garlands
- वा (vā) - or
- मृदिता (mṛditā) - crushed (crushed, trampled, faded)
- यथा (yathā) - similarly (as, just as, like)
- एवम् (evam) - similarly (thus, in this manner, similarly)
- राज्यात् (rājyāt) - from a kingdom (from a kingdom, from sovereignty)
- परिभ्रष्टः (paribhraṣṭaḥ) - fallen from a kingdom (fallen, displaced, deprived of)
- समर्थः (samarthaḥ) - capable (capable, competent, able)
- अपि (api) - even (if competent) (even, also, too)
- निरर्थकः (nirarthakaḥ) - useless (useless, meaningless, purpose-less)
Words meanings and morphology
उपभुक्तम् (upabhuktam) - worn (used, worn, enjoyed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upabhukta
upabhukta - used, enjoyed, consumed, worn, eaten
Past Passive Participle
derived from root 'bhuj' (to enjoy, eat) with prefix 'upa' and suffix 'kta'
Prefix: upa
Root: bhuj (class 7)
यथा (yathā) - just as (as, just as, like)
(indeclinable)
वासः (vāsaḥ) - garment (garment, clothes, dwelling)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vāsas
vāsas - garment, clothes, apparel, dwelling, abode
Root: vas (class 2)
स्रजः (srajaḥ) - garlands
(noun)
Nominative, feminine, plural of sraj
sraj - garland, wreath, chaplet
Root: sṛj (class 6)
वा (vā) - or
(indeclinable)
मृदिता (mṛditā) - crushed (crushed, trampled, faded)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of mṛdita
mṛdita - crushed, trodden, rubbed, faded, spoiled
Past Passive Participle
derived from root 'mṛd' (to crush, trample) with suffix 'kta'
Root: mṛd (class 9)
Note: Used predicatively with `srajaḥ`.
यथा (yathā) - similarly (as, just as, like)
(indeclinable)
एवम् (evam) - similarly (thus, in this manner, similarly)
(indeclinable)
राज्यात् (rājyāt) - from a kingdom (from a kingdom, from sovereignty)
(noun)
Ablative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, reign, government
Root: rāj (class 1)
Note: Used with `paribhraṣṭaḥ`.
परिभ्रष्टः (paribhraṣṭaḥ) - fallen from a kingdom (fallen, displaced, deprived of)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paribhraṣṭa
paribhraṣṭa - fallen, lost, deprived of, displaced
Past Passive Participle
derived from root 'bhraṃś' with prefix 'pari' and suffix 'kta'
Prefix: pari
Root: bhraṃś (class 1)
समर्थः (samarthaḥ) - capable (capable, competent, able)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, competent, able, fit, powerful, having meaning
Derived from 'artha' with prefix 'sam'.
अपि (api) - even (if competent) (even, also, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'samarthaḥ'.
निरर्थकः (nirarthakaḥ) - useless (useless, meaningless, purpose-less)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirarthaka
nirarthaka - useless, meaningless, unmeaning, purposeless, vain
Derived from 'artha' with prefix 'nir'.
Compound type : bahuvrīhi (nis+artha)
- nis – out, forth, away, without
indeclinable
Prefix indicating negation or absence. - artha – purpose, meaning, object, wealth, value
noun (masculine)
Note: Predicate adjective.