वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-31, verse-22
परावमन्ता विषयेषु संगतो नदेश कालप्रविभाग तत्त्ववित् ।
अयुक्तबुद्धिर्गुणदोषनिश्चये विपन्नराज्यो न चिराद्विपत्स्यते ॥२२॥
अयुक्तबुद्धिर्गुणदोषनिश्चये विपन्नराज्यो न चिराद्विपत्स्यते ॥२२॥
22. parāvamantā viṣayeṣu saṃgato nadeśa kālapravibhāga tattvavit ,
ayuktabuddhirguṇadoṣaniścaye vipannarājyo na cirādvipatsyate.
ayuktabuddhirguṇadoṣaniścaye vipannarājyo na cirādvipatsyate.
22.
parāvamantā viṣayeṣu saṃgataḥ |
na deśa kālapravibhāga tattvavit
| ayuktabuddhiḥ guṇadoṣaniścaye
vipannarājyaḥ na cirāt vipatsyate
na deśa kālapravibhāga tattvavit
| ayuktabuddhiḥ guṇadoṣaniścaye
vipannarājyaḥ na cirāt vipatsyate
22.
parāvamantā viṣayeṣu saṃgataḥ na
deśa kālapravibhāga tattvavit
ayuktabuddhiḥ guṇadoṣaniścaye
vipannarājyaḥ saḥ na cirāt vipatsyate
deśa kālapravibhāga tattvavit
ayuktabuddhiḥ guṇadoṣaniścaye
vipannarājyaḥ saḥ na cirāt vipatsyate
22.
One who disrespects others, is engrossed in worldly pleasures, does not understand the proper distinctions of place and time, whose intellect is unfit for discerning merits and demerits, and whose kingdom is lost, will soon perish.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परावमन्ता (parāvamantā) - one who disrespects others (one who insults others, despiser of others, arrogant person)
- विषयेषु (viṣayeṣu) - in worldly pleasures (in objects of sense, in spheres, in matters, in worldly affairs, in pleasures)
- संगतः (saṁgataḥ) - attached (to pleasures) (attached, joined, met, associated, come together)
- न (na) - not (not, no)
- देश (deśa) - place (place, country, region)
- कालप्रविभाग (kālapravibhāga) - distinction of time (distinction of time, division of time)
- तत्त्ववित् (tattvavit) - one who understands the true nature/principles (of distinctions) (knower of truth, expert in reality, one who knows the essence)
- अयुक्तबुद्धिः (ayuktabuddhiḥ) - whose intellect is unfit (unwise, unintelligent, having an unfit intellect)
- गुणदोषनिश्चये (guṇadoṣaniścaye) - in discerning merits and demerits (in the determination of merits and demerits, in discerning good and bad)
- विपन्नराज्यः (vipannarājyaḥ) - one whose kingdom is lost (one whose kingdom is ruined/lost)
- न (na) - not (not, no)
- चिरात् (cirāt) - after a long time (negated by 'na', so "not after a long time" = "soon") (for a long time, after a long time)
- विपत्स्यते (vipatsyate) - will perish (will perish, will be ruined, will fall into distress)
Words meanings and morphology
परावमन्ता (parāvamantā) - one who disrespects others (one who insults others, despiser of others, arrogant person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parāvamantṛ
parāvamantṛ - insulter of others, despiser
Agent noun
From 'parā-avamanyate' (to despise others). Formed with the suffix -tṛ.
Compound type : tatpurusha (para+avamantṛ)
- para – other, another
pronoun - avamantṛ – despiser, scorner
noun (masculine)
Agent noun
From 'ava-man' (to despise).
Prefix: ava
Root: man (class 4)
Note: Acts as the subject of the sentence.
विषयेषु (viṣayeṣu) - in worldly pleasures (in objects of sense, in spheres, in matters, in worldly affairs, in pleasures)
(noun)
Locative, masculine, plural of viṣaya
viṣaya - object of sense, subject, sphere, range, worldly affair, pleasure
Note: Governed by 'saṃgataḥ'.
संगतः (saṁgataḥ) - attached (to pleasures) (attached, joined, met, associated, come together)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃgata
saṁgata - attached, associated, joined
Past Passive Participle
From root 'gam' with prefix 'sam-' (to go, meet).
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Modifies the implied subject.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the following compound adjective.
देश (deśa) - place (place, country, region)
(noun)
masculine, singular of deśa
deśa - place, country, region
Root: diś (class 6)
Note: Part of the compound 'deśa-kāla-pravibhāga-tattva-vit'.
कालप्रविभाग (kālapravibhāga) - distinction of time (distinction of time, division of time)
(noun)
masculine, singular of kālapravibhāga
kālapravibhāga - distinction of time, division of time
Compound type : tatpurusha (kāla+pravibhāga)
- kāla – time
noun (masculine) - pravibhāga – distinction, division, partition
noun (masculine)
From root 'bhaj' with prefixes 'pra-vi'.
Prefixes: pra+vi
Root: bhaj (class 1)
Note: Part of the compound 'deśa-kāla-pravibhāga-tattva-vit'.
तत्त्ववित् (tattvavit) - one who understands the true nature/principles (of distinctions) (knower of truth, expert in reality, one who knows the essence)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tattvavid
tattvavid - knower of truth, expert in reality
Agent noun
From 'tattva' (truth/essence) and 'vid' (knower). 'vid' is formed from root 'vid' (to know).
Compound type : tatpurusha (tattva+vid)
- tattva – truth, reality, essence, principle
noun (neuter) - vid – knower, one who understands
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root 'vid' (to know) with kvin suffix (zero suffix).
Root: vid (class 2)
Note: This is the head of the large compound 'deśa-kāla-pravibhāga-tattva-vit', indicating the quality of being a 'knower'.
अयुक्तबुद्धिः (ayuktabuddhiḥ) - whose intellect is unfit (unwise, unintelligent, having an unfit intellect)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ayuktabuddhi
ayuktabuddhi - unwise, having an unsuitable intellect
Bahuvrīhi compound: 'a' (not) + 'yukta' (suitable, joined) + 'buddhi' (intellect).
Compound type : bahuvrihi (a+yukta+buddhi)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - yukta – joined, suitable, fit, proper
adjective
Past Passive Participle
From root 'yuj' (to join, to yoke, to apply).
Root: yuj (class 7) - buddhi – intellect, understanding, mind
noun (feminine)
From root 'budh' (to know).
Root: budh (class 1)
Note: Modifies the implied subject.
गुणदोषनिश्चये (guṇadoṣaniścaye) - in discerning merits and demerits (in the determination of merits and demerits, in discerning good and bad)
(noun)
Locative, masculine, singular of guṇadoṣaniścaya
guṇadoṣaniścaya - determination of merits and demerits
Tatpurusha compound: 'guṇa' (merit) + 'doṣa' (demerit) + 'niścaya' (determination).
Compound type : dvandva-tatpurusha (guṇa+doṣa+niścaya)
- guṇa – quality, merit, virtue
noun (masculine) - doṣa – fault, defect, demerit
noun (masculine) - niścaya – determination, ascertainment, decision
noun (masculine)
From root 'ci' with prefix 'nis-' (to observe, to determine).
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
Note: Indicates the sphere in which the intellect is unfit.
विपन्नराज्यः (vipannarājyaḥ) - one whose kingdom is lost (one whose kingdom is ruined/lost)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vipannarājya
vipannarājya - one whose kingdom is ruined/lost
Bahuvrīhi compound: 'vipanna' (ruined, lost) + 'rājya' (kingdom).
Compound type : bahuvrihi (vipanna+rājya)
- vipanna – ruined, lost, fallen into distress
adjective
Past Passive Participle
From root 'pad' with prefix 'vi-' (to fall, to go amiss).
Prefix: vi
Root: pad (class 4) - rājya – kingdom, reign, dominion
noun (neuter)
From 'rājan' (king).
Note: Modifies the implied subject.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates 'cirāt'.
चिरात् (cirāt) - after a long time (negated by 'na', so "not after a long time" = "soon") (for a long time, after a long time)
(indeclinable)
Note: With 'na', it means 'soon'.
विपत्स्यते (vipatsyate) - will perish (will perish, will be ruined, will fall into distress)
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of vipad
From root 'pad' with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: pad (class 4)