वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-17, verse-4
अपूर्वी भार्यया चार्थी तरुणः प्रियदर्शनः ।
अनुरूपश्च ते भर्ता रूपस्यास्य भविष्यति ॥४॥
अनुरूपश्च ते भर्ता रूपस्यास्य भविष्यति ॥४॥
4. apūrvī bhāryayā cārthī taruṇaḥ priyadarśanaḥ ,
anurūpaśca te bhartā rūpasyāsya bhaviṣyati.
anurūpaśca te bhartā rūpasyāsya bhaviṣyati.
4.
apūrvī bhāryayā ca arthī taruṇaḥ priyadarśanaḥ
anurūpaḥ ca te bhartā rūpasya asya bhaviṣyati
anurūpaḥ ca te bhartā rūpasya asya bhaviṣyati
4.
apūrvī ca bhāryayā arthī taruṇaḥ priyadarśanaḥ
ca te bhartā asya rūpasya anurūpaḥ bhaviṣyati
ca te bhartā asya rūpasya anurūpaḥ bhaviṣyati
4.
He is without a previous wife and seeks a wife; he is young and pleasant to behold. He would indeed be a suitable husband for your beauty.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपूर्वी (apūrvī) - without a previous wife (referring to Lakshmana) (without a previous one, unprecedented, novel)
- भार्यया (bhāryayā) - with respect to a wife (by a wife, with a wife)
- च (ca) - and
- अर्थी (arthī) - desirous of a wife (desirous, seeking, supplicant)
- तरुणः (taruṇaḥ) - young (man) (young, youthful)
- प्रियदर्शनः (priyadarśanaḥ) - pleasant to behold (pleasant to behold, handsome, beautiful)
- अनुरूपः (anurūpaḥ) - suitable (husband) (suitable, appropriate, conformable to)
- च (ca) - and
- ते (te) - for you (Shurpanakha) (your, to you, by you)
- भर्ता (bhartā) - husband (husband, supporter, master)
- रूपस्य (rūpasya) - for (your) beauty (of form, of beauty, of appearance)
- अस्य (asya) - of this (your beauty), referring to Shurpanakha's beauty (of this (masculine/neuter), for him/it)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - he will be (a suitable husband) (he/she/it will be)
Words meanings and morphology
अपूर्वी (apūrvī) - without a previous wife (referring to Lakshmana) (without a previous one, unprecedented, novel)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apūrvin
apūrvin - without a predecessor, novel, unprecedented, having no previous experience
Formed from a (not) + pūrva (former, previous) with in suffix
Compound type : navya-bahuvrihi (a+pūrva+in)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - pūrva – previous, former, prior
adjective - in – possessive suffix
suffix
Suffix in indicates possession or relatedness.
Note: Implies Lakshmana, who has no previous wife.
भार्यया (bhāryayā) - with respect to a wife (by a wife, with a wife)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, one who is to be nourished or maintained
Gerundive/Passive Future Participle
From √bhṛ (to bear, support), literally 'one to be supported'
Root: bhṛ (class 1)
Note: Instrumental indicates in what respect apūrvī is meant.
च (ca) - and
(indeclinable)
अर्थी (arthī) - desirous of a wife (desirous, seeking, supplicant)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arthin
arthin - desirous, seeker, supplicant, one who has a purpose
From artha (purpose, object, wealth) with in suffix
Note: Implies Lakshmana. arthī here with bhāryayā implies desirous of a wife.
तरुणः (taruṇaḥ) - young (man) (young, youthful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of taruṇa
taruṇa - young, youthful, fresh
Note: Agrees with Lakshmana (implied subject).
प्रियदर्शनः (priyadarśanaḥ) - pleasant to behold (pleasant to behold, handsome, beautiful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priyadarśana
priyadarśana - pleasant to behold, handsome
Compound type : bahuvrihi (priya+darśana)
- priya – dear, pleasing, beloved
adjective - darśana – sight, appearance, seeing
noun (neuter)
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with Lakshmana (implied subject).
अनुरूपः (anurūpaḥ) - suitable (husband) (suitable, appropriate, conformable to)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anurūpa
anurūpa - suitable, appropriate, corresponding to, matching
From anu (according to) + rūpa (form, appearance)
Compound type : avyayībhāva (anu+rūpa)
- anu – according to, after, corresponding to
indeclinable
Preposition/prefix. - rūpa – form, appearance, beauty
noun (neuter)
Note: Agrees with bhartā.
च (ca) - and
(indeclinable)
ते (te) - for you (Shurpanakha) (your, to you, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of tava. Dative sense (for you).
भर्ता (bhartā) - husband (husband, supporter, master)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master
From √bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Predicate nominative for Lakshmana (implied subject).
रूपस्य (rūpasya) - for (your) beauty (of form, of beauty, of appearance)
(noun)
Genitive, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, beauty, appearance
Note: Genitive expresses purpose or suitability with anurūpaḥ.
अस्य (asya) - of this (your beauty), referring to Shurpanakha's beauty (of this (masculine/neuter), for him/it)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Agrees with rūpasya.
भविष्यति (bhaviṣyati) - he will be (a suitable husband) (he/she/it will be)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense, 3rd person singular, active voice
Root: bhū (class 1)