Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,17

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-17, verse-1

तां तु शूर्पणखां रामः कामपाशावपाशिताम् ।
स्वेच्छया श्लक्ष्णया वाचा स्मितपूर्वमथाब्रवीत् ॥१॥
1. tāṃ tu śūrpaṇakhāṃ rāmaḥ kāmapāśāvapāśitām ,
svecchayā ślakṣṇayā vācā smitapūrvamathābravīt.
1. tām tu śūrpaṇakhām rāmaḥ kāmapāśāvapāśitām
svecchayā ślakṣṇayā vācā smitapūrvam atha abravīt
1. rāmaḥ tu kāmapāśāvapāśitām tām śūrpaṇakhām
svecchayā ślakṣṇayā vācā smitapūrvam atha abravīt
1. Then, Rama, with a gentle voice, preceded by a smile, intentionally spoke to that Shurpanakha, who was completely ensnared by the bonds of desire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - that (Shurpanakha) (her, that)
  • तु (tu) - indeed, emphasizing the recipient (indeed, but, moreover)
  • शूर्पणखाम् (śūrpaṇakhām) - to Shurpanakha (Shurpanakha (proper noun))
  • रामः (rāmaḥ) - Rama (the son of Dasharatha) (Rama)
  • कामपाशावपाशिताम् (kāmapāśāvapāśitām) - Shurpanakha, ensnared by the bonds of desire (bound by the noose of desire, ensnared by the bonds of love)
  • स्वेच्छया (svecchayā) - intentionally (by one's own will, voluntarily, intentionally)
  • श्लक्ष्णया (ślakṣṇayā) - with gentle (words) (by soft, gentle, smooth)
  • वाचा (vācā) - with a voice (by speech, by words, with a voice)
  • स्मितपूर्वम् (smitapūrvam) - preceded by a smile (preceded by a smile, with a smile)
  • अथ (atha) - then (then, now, moreover)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he (Rama) spoke (he spoke, he said)

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - that (Shurpanakha) (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
तु (tu) - indeed, emphasizing the recipient (indeed, but, moreover)
(indeclinable)
शूर्पणखाम् (śūrpaṇakhām) - to Shurpanakha (Shurpanakha (proper noun))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of śūrpaṇakhā
śūrpaṇakhā - Shurpanakha (name of Ravana's sister)
रामः (rāmaḥ) - Rama (the son of Dasharatha) (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name, usually referring to the protagonist of the Ramayana)
कामपाशावपाशिताम् (kāmapāśāvapāśitām) - Shurpanakha, ensnared by the bonds of desire (bound by the noose of desire, ensnared by the bonds of love)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kāmapāśāvapāśitā
kāmapāśāvapāśitā - bound by the noose of desire
Past Passive Participle
Derived from √pāś (to bind) with ava- prefix and compounded with kāmapāśa
Compound type : tatpuruṣa (kāma+pāśa+avapāśita)
  • kāma – desire, love
    noun (masculine)
  • pāśa – noose, bond, snare
    noun (masculine)
  • avapāśita – bound, ensnared
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from √pāś (to bind) with prefix ava-
    Prefix: ava
    Root: pāś (class 10)
Note: Modifies Shurpanakha.
स्वेच्छया (svecchayā) - intentionally (by one's own will, voluntarily, intentionally)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of svecchā
svecchā - one's own will, free will
Compound type : karmadhāraya (sva+icchā)
  • sva – own, self
    pronoun
  • icchā – will, wish, desire
    noun (feminine)
श्लक्ष्णया (ślakṣṇayā) - with gentle (words) (by soft, gentle, smooth)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of ślakṣṇa
ślakṣṇa - smooth, soft, gentle, tender
Note: Agrees with vācā.
वाचा (vācā) - with a voice (by speech, by words, with a voice)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word
स्मितपूर्वम् (smitapūrvam) - preceded by a smile (preceded by a smile, with a smile)
(indeclinable)
Accusative singular neuter of an adjective used adverbially
Compound type : tatpuruṣa (smita+pūrva)
  • smita – smile
    noun (neuter)
  • pūrva – preceding, before
    adjective
Note: Used adverbially.
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he (Rama) spoke (he spoke, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vac
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)