वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-16, verse-6
सिंहोरस्कं महाबाहुं पद्मपत्रनिभेक्षणम् ।
सुकुमारं महासत्त्वं पार्थिवव्यञ्जनान्वितम् ॥६॥
सुकुमारं महासत्त्वं पार्थिवव्यञ्जनान्वितम् ॥६॥
6. siṃhoraskaṃ mahābāhuṃ padmapatranibhekṣaṇam ,
sukumāraṃ mahāsattvaṃ pārthivavyañjanānvitam.
sukumāraṃ mahāsattvaṃ pārthivavyañjanānvitam.
6.
siṃhoraskam mahābāhum padmapatranibhekṣaṇam
sukumāram mahāsattvam pārthivavyañjanānvitam
sukumāram mahāsattvam pārthivavyañjanānvitam
6.
siṃhoraskam,
mahābāhum,
padmapatranibhekṣaṇam,
sukumāram,
mahāsattvam,
pārthivavyañjanānvitam [rāmam dadarśa].
mahābāhum,
padmapatranibhekṣaṇam,
sukumāram,
mahāsattvam,
pārthivavyañjanānvitam [rāmam dadarśa].
6.
[She saw him as] having a lion-like chest, mighty arms, eyes resembling lotus petals, extremely delicate, possessing great strength and noble character, and endowed with the marks of a king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिंहोरस्कम् (siṁhoraskam) - lion-chested, having a chest like a lion's
- महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed, strong-armed
- पद्मपत्रनिभेक्षणम् (padmapatranibhekṣaṇam) - with eyes resembling lotus petals
- सुकुमारम् (sukumāram) - very tender, delicate, handsome
- महासत्त्वम् (mahāsattvam) - of great strength, great being, noble character
- पार्थिवव्यञ्जनान्वितम् (pārthivavyañjanānvitam) - endowed with royal marks, possessing the characteristics of a king
Words meanings and morphology
सिंहोरस्कम् (siṁhoraskam) - lion-chested, having a chest like a lion's
(adjective)
Accusative, masculine, singular of siṃhoraska
siṁhoraska - having a chest like a lion's, broad-chested
Compound type : bahuvrīhi (siṃha+uras)
- siṃha – lion
noun (masculine) - uras – chest, breast
noun (neuter)
महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed, strong-armed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bāhu)
- mahat – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
पद्मपत्रनिभेक्षणम् (padmapatranibhekṣaṇam) - with eyes resembling lotus petals
(adjective)
Accusative, masculine, singular of padmapatranibhekṣaṇa
padmapatranibhekṣaṇa - one whose eyes resemble lotus petals
Compound type : bahuvrīhi (padmapatra+nibha+īkṣaṇa)
- padmapatra – lotus leaf, lotus petal
noun (neuter) - nibha – similar, resembling, like
adjective - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
सुकुमारम् (sukumāram) - very tender, delicate, handsome
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sukumāra
sukumāra - very tender, delicate, soft, handsome, youthful
Compound type : karmadhāraya (su+kumāra)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - kumāra – tender, youthful, boy, prince
adjective (masculine)
महासत्त्वम् (mahāsattvam) - of great strength, great being, noble character
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāsattva
mahāsattva - great being, great strength, noble character, heroic
Compound type : bahuvrīhi (mahat+sattva)
- mahat – great, large, mighty
adjective - sattva – being, essence, strength, courage, goodness
noun (neuter)
पार्थिवव्यञ्जनान्वितम् (pārthivavyañjanānvitam) - endowed with royal marks, possessing the characteristics of a king
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pārthivavyañjanānvita
pārthivavyañjanānvita - endowed with royal marks or characteristics
Compound type : tatpuruṣa (pārthivavyañjana+anvita)
- pārthivavyañjana – royal mark, characteristic of a king
noun (neuter) - anvita – endowed with, accompanied by, connected
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with prefix 'anu' and 'kta' suffix.
Prefix: anu
Root: i (class 2)