वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-16, verse-23
इमां विरूपामसतीं करालां निर्णतोदरीम् ।
अनेन सह ते भ्रात्रा भक्षयिष्यामि मानुषीम् ॥२३॥
अनेन सह ते भ्रात्रा भक्षयिष्यामि मानुषीम् ॥२३॥
23. imāṃ virūpāmasatīṃ karālāṃ nirṇatodarīm ,
anena saha te bhrātrā bhakṣayiṣyāmi mānuṣīm.
anena saha te bhrātrā bhakṣayiṣyāmi mānuṣīm.
23.
imām virūpām asatīm karālām nirṇatodarīm
anena saha te bhrātrā bhakṣayiṣyāmi mānuṣīm
anena saha te bhrātrā bhakṣayiṣyāmi mānuṣīm
23.
aham te anena bhrātrā saha imām virūpām asatīm
karālām nirṇatodarīm mānuṣīm bhakṣayiṣyāmi
karālām nirṇatodarīm mānuṣīm bhakṣayiṣyāmi
23.
I will devour this ugly, wicked, dreadful woman with a protruding belly, this human, along with your brother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमाम् (imām) - this (woman) (this (feminine, accusative))
- विरूपाम् (virūpām) - ugly (ugly, misshapen, ill-formed)
- असतीम् (asatīm) - wicked (unfaithful, wicked, unchaste)
- करालाम् (karālām) - dreadful (terrible, dreadful, formidable, gaping)
- निर्णतोदरीम् (nirṇatodarīm) - with a protruding belly (having a protruding belly)
- अनेन (anena) - with this (by this, with this (masculine))
- सह (saha) - along with (with, along with)
- ते (te) - your (your, to you)
- भ्रात्रा (bhrātrā) - with your brother (by the brother, with the brother)
- भक्षयिष्यामि (bhakṣayiṣyāmi) - I will devour (I will eat, I will devour)
- मानुषीम् (mānuṣīm) - human (female) (human female, woman)
Words meanings and morphology
इमाम् (imām) - this (woman) (this (feminine, accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this (person/thing)
विरूपाम् (virūpām) - ugly (ugly, misshapen, ill-formed)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of virūpa
virūpa - ugly, misshapen, ill-formed
असतीम् (asatīm) - wicked (unfaithful, wicked, unchaste)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of asatī
asatī - unfaithful wife, wicked woman, unchaste
feminine of asat (not good, wicked)
Prefix: a
Root: as (class 2)
करालाम् (karālām) - dreadful (terrible, dreadful, formidable, gaping)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of karāla
karāla - terrible, dreadful, formidable, gaping, wide-mouthed
निर्णतोदरीम् (nirṇatodarīm) - with a protruding belly (having a protruding belly)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nirṇatodarī
nirṇatodarī - having a protruding belly, pot-bellied
feminine of nirṇatodara
Compound type : bahuvrīhi (nirṇata+udara)
- nirṇata – bent down, bowed, low, prominent
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from ni-nam + kta
Prefix: ni
Root: nam (class 1) - udara – belly, stomach
noun (neuter)
अनेन (anena) - with this (by this, with this (masculine))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this (person/thing)
सह (saha) - along with (with, along with)
(indeclinable)
ते (te) - your (your, to you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
भ्रात्रा (bhrātrā) - with your brother (by the brother, with the brother)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
भक्षयिष्यामि (bhakṣayiṣyāmi) - I will devour (I will eat, I will devour)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhakṣ
future active 1st person singular
denominative from bhakṣa (food) or causative of bhakṣ (to eat)
Root: bhakṣ (class 10)
मानुषीम् (mānuṣīm) - human (female) (human female, woman)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mānuṣī
mānuṣī - human female, woman
feminine of mānuṣa
Root: man (class 4)