Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,88

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-88, verse-17

अनेन वनवासेन मया प्राप्तं फलद्वयम् ।
पितुश्चानृणता धर्मे भरतस्य प्रियं तथा ॥१७॥
17. anena vanavāsena mayā prāptaṃ phaladvayam ,
pituścānṛṇatā dharme bharatasya priyaṃ tathā.
17. anena vanavāsena mayā prāptam phala-dvayam
pituḥ ca anṛṇatā dharme bharatasya priyam tathā
17. mayā anena vanavāsena phala-dvayam prāptam.
pituḥ dharme anṛṇatā ca tathā bharatasya priyam (prāptam).
17. Through this forest exile, two benefits have been attained by me: freedom from debt to my father regarding his moral duty (dharma), and also Bharata's happiness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनेन (anena) - by this, with this
  • वनवासेन (vanavāsena) - by forest dwelling, by exile in the forest
  • मया (mayā) - by me
  • प्राप्तम् (prāptam) - obtained, gained, achieved
  • फल-द्वयम् (phala-dvayam) - two fruits, two benefits
  • पितुः (pituḥ) - of the father, from the father
  • (ca) - and, also
  • अनृणता (anṛṇatā) - freedom from debt, non-indebtedness
  • धर्मे (dharme) - in his moral duty (dharma) (in duty, in righteousness, in moral law (dharma))
  • भरतस्य (bharatasya) - of Bharata
  • प्रियम् (priyam) - the pleasure or happiness (of Bharata) (dear, beloved, pleasing, joy)
  • तथा (tathā) - thus, so, likewise, also

Words meanings and morphology

अनेन (anena) - by this, with this
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
वनवासेन (vanavāsena) - by forest dwelling, by exile in the forest
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vanavāsa
vanavāsa - dwelling in a forest, forest exile
Compound type : tatpuruṣa (vana+vāsa)
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
  • vāsa – dwelling, abode, residence
    noun (masculine)
    From √vas (to dwell)
    Root: vas (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
प्राप्तम् (prāptam) - obtained, gained, achieved
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, gained, reached
Past Passive Participle
From pra-āp (to obtain)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
फल-द्वयम् (phala-dvayam) - two fruits, two benefits
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala-dvaya
phala-dvaya - a pair of fruits, two benefits
Compound type : dvigu (phala+dvaya)
  • phala – fruit, result, benefit
    noun (neuter)
  • dvaya – a pair, a couple, two
    noun (neuter)
पितुः (pituḥ) - of the father, from the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
(ca) - and, also
(indeclinable)
अनृणता (anṛṇatā) - freedom from debt, non-indebtedness
(noun)
Nominative, feminine, singular of anṛṇatā
anṛṇatā - freedom from debt, state of not owing
Derived from anṛṇa (not indebted) + tā (suffix for abstract noun)
धर्मे (dharme) - in his moral duty (dharma) (in duty, in righteousness, in moral law (dharma))
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - duty, righteousness, law, virtue, natural law, constitution
From √dhṛ (to support, uphold)
Root: dhṛ (class 1)
भरतस्य (bharatasya) - of Bharata
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper name)
प्रियम् (priyam) - the pleasure or happiness (of Bharata) (dear, beloved, pleasing, joy)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasant, joy, object of affection
तथा (tathā) - thus, so, likewise, also
(indeclinable)