Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,88

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-88, verse-16

बहुपुष्पफले रम्ये नानाद्विजगणायुते ।
विचित्रशिखरे ह्यस्मिन् रतवानस्मि भामिनि ॥१६॥
16. bahupuṣpaphale ramye nānādvijagaṇāyute ,
vicitraśikhare hyasmin ratavānasmi bhāmini.
16. bahupuṣpaphale ramye nānādvijagaṇāyute
vicitraśikhare hi asmin ratavān asmi bhāmini
16. bhāmini asmin bahupuṣpaphale ramye
nānādvijagaṇāyute vicitraśikhare hi ratavān asmi
16. O beautiful one, I have truly found delight on this mountain, which is rich in many flowers and fruits, charming, teeming with various kinds of birds, and adorned with colorful peaks.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बहुपुष्पफले (bahupuṣpaphale) - on this mountain, which is rich in many flowers and fruits (in (a place) rich in many flowers and fruits)
  • रम्ये (ramye) - on this delightful mountain (in the delightful, in the charming, in the beautiful)
  • नानाद्विजगणायुते (nānādvijagaṇāyute) - on this mountain, teeming with various kinds of birds (in (a place) teeming with flocks of various birds)
  • विचित्रशिखरे (vicitraśikhare) - on this mountain, adorned with colorful peaks (in (a place) with diverse/colorful peaks)
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • अस्मिन् (asmin) - in this (mountain) (in this)
  • रतवान् (ratavān) - I (Rama) have delighted/found joy (delighted, found joy, enjoyed)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • भामिनि (bhāmini) - O Sītā, beautiful one (O beautiful one, O passionate one)

Words meanings and morphology

बहुपुष्पफले (bahupuṣpaphale) - on this mountain, which is rich in many flowers and fruits (in (a place) rich in many flowers and fruits)
(adjective)
Locative, masculine, singular of bahupuṣpaphala
bahupuṣpaphala - abundant in flowers and fruits
Compound of bahu (many), puṣpa (flower), and phala (fruit)
Compound type : bahuvrihi (bahu+puṣpa+phala)
  • bahu – many, much, abundant
    adjective
  • puṣpa – flower, blossom
    noun (neuter)
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
Note: Agrees with an implied 'śaila' or 'parvata' (mountain)
रम्ये (ramye) - on this delightful mountain (in the delightful, in the charming, in the beautiful)
(adjective)
Locative, masculine, singular of ramya
ramya - delightful, pleasing, charming, beautiful
Gerundive/Nomen Agentis
From √ram (to delight, to enjoy)
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with an implied 'śaila' or 'parvata' (mountain)
नानाद्विजगणायुते (nānādvijagaṇāyute) - on this mountain, teeming with various kinds of birds (in (a place) teeming with flocks of various birds)
(adjective)
Locative, masculine, singular of nānādvijagaṇāyuta
nānādvijagaṇāyuta - joined by, or teeming with, groups of various twice-born (birds)
Compound of nānā (various), dvija (twice-born, here referring to bird), gaṇa (flock), āyuta (joined by)
Compound type : bahuvrihi (nānā+dvija+gaṇa+āyuta)
  • nānā – various, diverse
    indeclinable
  • dvija – twice-born (a Brahmin, a bird, a tooth, a snake)
    noun (masculine)
    Compound of dvi (two) and ja (born)
  • gaṇa – flock, multitude, group, troop
    noun (masculine)
  • āyuta – joined, connected, endowed with
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From ā-√yuj (to join, unite)
    Prefix: ā
    Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with an implied 'śaila' or 'parvata' (mountain)
विचित्रशिखरे (vicitraśikhare) - on this mountain, adorned with colorful peaks (in (a place) with diverse/colorful peaks)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vicitraśikhara
vicitraśikhara - having varied or colorful peaks/summits
Compound of vicitra (diverse/colorful) and śikhara (peak)
Compound type : bahuvrihi (vicitra+śikhara)
  • vicitra – diverse, variegated, colorful, wonderful
    adjective (neuter)
  • śikhara – peak, summit, crest
    noun (neuter)
Note: Agrees with an implied 'śaila' or 'parvata' (mountain)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अस्मिन् (asmin) - in this (mountain) (in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun
Note: Agrees with an implied 'śaila' or 'parvata' (mountain)
रतवान् (ratavān) - I (Rama) have delighted/found joy (delighted, found joy, enjoyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ratavat
ratavat - delighted, enjoyed, pleased
Past Active Participle with -vat suffix
From √ram (to delight, to enjoy)
Root: ram (class 1)
Note: Used with 'asmi' to form a periphrastic perfect 'I have delighted'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of √as
Root: as (class 2)
Note: Forms a periphrastic perfect with 'ratavān'.
भामिनि (bhāmini) - O Sītā, beautiful one (O beautiful one, O passionate one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - beautiful woman, passionate woman, angry woman (feminine)
From √bhā (to shine), indicating beauty or radiance
Root: bhā (class 2)