Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,87

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-87, verse-6

स यात्वा दूरमध्वानं सुपरिश्रान्त वाहनः ।
उवाच भरतः श्रीमान् वसिष्ठं मन्त्रिणां वरम् ॥६॥
6. sa yātvā dūramadhvānaṃ supariśrānta vāhanaḥ ,
uvāca bharataḥ śrīmān vasiṣṭhaṃ mantriṇāṃ varam.
6. sa yātvā dūram adhvānam supariśrānta vāhanaḥ
uvāca bharataḥ śrīmān vasiṣṭham mantriṇām varam
6. supariśrāntavāhanaḥ śrīmān saḥ bharataḥ dūram
adhvānam yātvā mantriṇām varam vasiṣṭham uvāca
6. Having travelled a long distance, the glorious Bharata, whose mounts were extremely weary, spoke to Vasiṣṭha, the foremost among counselors.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - Refers to Bharata. (he, that)
  • यात्वा (yātvā) - having gone, after going
  • दूरम् (dūram) - far, a long distance
  • अध्वानम् (adhvānam) - path, journey, road
  • सुपरिश्रान्त (supariśrānta) - very tired, extremely weary
  • वाहनः (vāhanaḥ) - Refers to Bharata, meaning 'one whose mounts are tired'. (whose vehicles/mounts, by vehicles)
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • भरतः (bharataḥ) - Bharata
  • श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, endowed with beauty
  • वसिष्ठम् (vasiṣṭham) - to Vasiṣṭha
  • मन्त्रिणाम् (mantriṇām) - of counselors, of ministers
  • वरम् (varam) - the best, the excellent

Words meanings and morphology

(sa) - Refers to Bharata. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject.
यात्वा (yātvā) - having gone, after going
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā.
Root: yā (class 2)
दूरम् (dūram) - far, a long distance
(indeclinable)
Note: Modifies 'adhvānam'.
अध्वानम् (adhvānam) - path, journey, road
(noun)
Accusative, masculine, singular of adhvan
adhvan - path, road, journey, course
Note: Object of 'yātvā'.
सुपरिश्रान्त (supariśrānta) - very tired, extremely weary
(adjective)
Nominative, masculine, singular of supariśrānta
supariśrānta - very tired, extremely fatigued
Past Passive Participle
From su + pari + √śram 'to be weary'.
Prefixes: su+pari
Root: śram (class 4)
Note: Part of the Bahuvrīhi compound 'supariśrāntavāhanaḥ'.
वाहनः (vāhanaḥ) - Refers to Bharata, meaning 'one whose mounts are tired'. (whose vehicles/mounts, by vehicles)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāhana
vāhana - vehicle, mount, draught animal
From √vah 'to carry'.
Root: vah (class 1)
Note: Part of the Bahuvrīhi compound 'supariśrāntavāhanaḥ', adjective for 'bharataḥ'.
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of √vac
Perfect
3rd person singular perfect active.
Root: vac (class 2)
Note: Subject is 'bharataḥ'.
भरतः (bharataḥ) - Bharata
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of a king, brother of Rama)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Subject.
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, endowed with beauty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, beautiful, prosperous, fortunate, endowed with splendor
Suffixed with -mat.
Note: Agrees with 'bharataḥ'.
वसिष्ठम् (vasiṣṭham) - to Vasiṣṭha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (name of a celebrated Vedic sage)
Superlative of 'vasu'.
Root: vas (class 2)
Note: Object of 'uvāca'.
मन्त्रिणाम् (mantriṇām) - of counselors, of ministers
(noun)
Genitive, masculine, plural of mantrin
mantrin - counselor, minister, advisor
From 'mantra'.
Note: Possessive of 'varam'.
वरम् (varam) - the best, the excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest; a boon
From √vṛ 'to choose'.
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'vasiṣṭham'.