वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-87, verse-17
एतान् वित्रासितान्पश्य बर्हिणः प्रियदर्शनान् ।
एतमाविशतः शैलमधिवासं पतत्रिणाम् ॥१७॥
एतमाविशतः शैलमधिवासं पतत्रिणाम् ॥१७॥
17. etān vitrāsitānpaśya barhiṇaḥ priyadarśanān ,
etamāviśataḥ śailamadhivāsaṃ patatriṇām.
etamāviśataḥ śailamadhivāsaṃ patatriṇām.
17.
etān vitrāsitān paśya barhiṇaḥ priyadarśanān
etam āviśataḥ śailam adhivāsam patatriṇām
etam āviśataḥ śailam adhivāsam patatriṇām
17.
etān vitrāsitān priyadarśanān barhiṇaḥ
patatriṇām adhivāsam etam śailam āviśataḥ paśya
patatriṇām adhivāsam etam śailam āviśataḥ paśya
17.
Behold these frightened, beautiful peacocks, entering this mountain, which is the dwelling place of birds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतान् (etān) - these (peacocks) (these)
- वित्रासितान् (vitrāsitān) - (peacocks) frightened (frightened, terrified)
- पश्य (paśya) - behold, see, look
- बर्हिणः (barhiṇaḥ) - peacocks
- प्रियदर्शनान् (priyadarśanān) - (peacocks) that are lovely to behold (lovely to behold, beautiful)
- एतम् (etam) - this (mountain) (this)
- आविशतः (āviśataḥ) - (peacocks) entering (the mountain) (entering)
- शैलम् (śailam) - mountain
- अधिवासम् (adhivāsam) - the dwelling place (of birds) (dwelling place, abode)
- पतत्रिणाम् (patatriṇām) - of birds
Words meanings and morphology
एतान् (etān) - these (peacocks) (these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etas
etas - this, these
Note: Demonstrative pronoun
वित्रासितान् (vitrāsitān) - (peacocks) frightened (frightened, terrified)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vitrāsita
vitrāsita - frightened, terrified, intimidated
Past Passive Participle
From vi-√trās (to frighten, terrify)
Prefix: vi
Root: trās (class 1)
Note: Agrees with 'barhiṇaḥ'
पश्य (paśya) - behold, see, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Root dṛś, 4th class, irregular present stem paśya
Root: dṛś (class 1)
बर्हिणः (barhiṇaḥ) - peacocks
(noun)
Accusative, masculine, plural of barhiṇ
barhiṇ - peacock
प्रियदर्शनान् (priyadarśanān) - (peacocks) that are lovely to behold (lovely to behold, beautiful)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of priyadarśana
priyadarśana - lovely to look at, beautiful, pleasing in appearance
Compound of priya (dear, pleasing) and darśana (sight, appearance)
Compound type : bahuvrihi (priya+darśana)
- priya – dear, beloved, pleasing
adjective - darśana – seeing, looking, sight, appearance
noun (neuter)
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'barhiṇaḥ'
एतम् (etam) - this (mountain) (this)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etas
etas - this, these
Note: Demonstrative pronoun
आविशतः (āviśataḥ) - (peacocks) entering (the mountain) (entering)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of āviśat
āviśat - entering, going into
Present Active Participle
From ā-√viś (to enter, go into)
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: Agrees with 'barhiṇaḥ'
शैलम् (śailam) - mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, hill, rock
From śilā (rock)
अधिवासम् (adhivāsam) - the dwelling place (of birds) (dwelling place, abode)
(noun)
Accusative, masculine, singular of adhivāsa
adhivāsa - dwelling, abode, residence
From adhi-√vas (to dwell, reside)
Prefix: adhi
Root: vas (class 1)
Note: Appositive to 'śailam'
पतत्रिणाम् (patatriṇām) - of birds
(noun)
Genitive, masculine, plural of patatrin
patatrin - bird, winged creature
From patatra (wing)