वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-87, verse-15
खुरैरुदीरितो रेणुर्दिवं प्रच्छाद्य तिष्ठति ।
तं वहत्यनिलः शीघ्रं कुर्वन्निव मम प्रियम् ॥१५॥
तं वहत्यनिलः शीघ्रं कुर्वन्निव मम प्रियम् ॥१५॥
15. khurairudīrito reṇurdivaṃ pracchādya tiṣṭhati ,
taṃ vahatyanilaḥ śīghraṃ kurvanniva mama priyam.
taṃ vahatyanilaḥ śīghraṃ kurvanniva mama priyam.
15.
khuraiḥ udīritaḥ reṇuḥ divam pracchādya tiṣṭhati
tam vahati anilaḥ śīghram kurvan iva mama priyam
tam vahati anilaḥ śīghram kurvan iva mama priyam
15.
khuraiḥ udīritaḥ reṇuḥ divam pracchādya tiṣṭhati
anilaḥ tam śīghram mama priyam kurvan iva vahati
anilaḥ tam śīghram mama priyam kurvan iva vahati
15.
The dust, stirred up by the hooves, hangs covering the sky. The wind swiftly carries it away, as if doing me a favor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- खुरैः (khuraiḥ) - by the hooves of the deer (by hooves)
- उदीरितः (udīritaḥ) - raised, stirred up, emitted
- रेणुः (reṇuḥ) - dust, pollen
- दिवम् (divam) - the sky, heaven
- प्रच्छाद्य (pracchādya) - having covered, having concealed
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - it stands, it remains, it stays
- तम् (tam) - that dust (that, him)
- वहति (vahati) - it carries, it bears
- अनिलः (anilaḥ) - the wind
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
- कुर्वन् (kurvan) - as if doing/performing (doing, making, performing)
- इव (iva) - like, as if
- मम (mama) - my, for me
- प्रियम् (priyam) - a favor or pleasing act for me (dear thing, favor, pleasure, beloved)
Words meanings and morphology
खुरैः (khuraiḥ) - by the hooves of the deer (by hooves)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of khura
khura - hoof, claw, razor
उदीरितः (udīritaḥ) - raised, stirred up, emitted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udīrita
udīrita - raised, stirred up, uttered, emitted
Past Passive Participle
Derived from root 'īr' (to move, excite) with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: īr (class 2)
Note: Modifying `reṇuḥ`.
रेणुः (reṇuḥ) - dust, pollen
(noun)
Nominative, masculine, singular of reṇu
reṇu - dust, pollen, sand
दिवम् (divam) - the sky, heaven
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
Note: Accusative singular of `div`.
प्रच्छाद्य (pracchādya) - having covered, having concealed
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Indeclinable participle from root 'chad' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: chad (class 10)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - it stands, it remains, it stays
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
तम् (tam) - that dust (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine accusative singular of `tad`.
वहति (vahati) - it carries, it bears
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vah
Root: vah (class 1)
अनिलः (anilaḥ) - the wind
(noun)
Nominative, masculine, singular of anila
anila - wind, air
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
कुर्वन् (kurvan) - as if doing/performing (doing, making, performing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, to make, to perform
Present Active Participle
Present active participle from root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Present active participle, modifying 'anilaḥ' (implied).
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
मम (mama) - my, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Genitive singular of the first person pronoun (asmad).
प्रियम् (priyam) - a favor or pleasing act for me (dear thing, favor, pleasure, beloved)
(noun)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasant, pleasing, favor, love
Note: Used as a noun here, "a pleasant thing" or "a favor."