वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-87, verse-25
यत्ता भवन्तस्तिष्ठन्तु नेतो गन्तव्यमग्रतः ।
अहमेव गमिष्यामि सुमन्त्रो गुरुरेव च ॥२५॥
अहमेव गमिष्यामि सुमन्त्रो गुरुरेव च ॥२५॥
25. yattā bhavantastiṣṭhantu neto gantavyamagrataḥ ,
ahameva gamiṣyāmi sumantro gurureva ca.
ahameva gamiṣyāmi sumantro gurureva ca.
25.
yattāḥ bhavantaḥ tiṣṭhantu na itaḥ gantavyam
agrataḥ aham eva gamiṣyāmi sumantraḥ guruḥ eva ca
agrataḥ aham eva gamiṣyāmi sumantraḥ guruḥ eva ca
25.
bhavantaḥ yattāḥ tiṣṭhantu na itaḥ agrataḥ gantavyam.
aham eva gamiṣyāmi sumantraḥ guruḥ eva ca
aham eva gamiṣyāmi sumantraḥ guruḥ eva ca
25.
You yourselves stay ready; one must not proceed from here. I myself will go, along with Sumantra and the preceptor (guru).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्ताः (yattāḥ) - prepared, ready, attentive
- भवन्तः (bhavantaḥ) - you (plural, respectful)
- तिष्ठन्तु (tiṣṭhantu) - may they stand, let them remain
- न (na) - not, no
- इतः (itaḥ) - from here
- गन्तव्यम् (gantavyam) - to be gone, must be gone
- अग्रतः (agrataḥ) - in front, forward
- अहम् (aham) - I
- एव (eva) - only, indeed, just
- गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
- सुमन्त्रः (sumantraḥ) - Sumantra (a proper name)
- गुरुः (guruḥ) - preceptor, teacher (guru)
- एव (eva) - only, indeed, just
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
यत्ताः (yattāḥ) - prepared, ready, attentive
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yatta
yatta - prepared, ready, attentive
Past Passive Participle
Root: yam (class 1)
भवन्तः (bhavantaḥ) - you (plural, respectful)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of bhavat
bhavat - you (polite address), being, becoming
Present Active Participle
Root: bhū (class 1)
तिष्ठन्तु (tiṣṭhantu) - may they stand, let them remain
(verb)
3rd person , plural, active, Imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
इतः (itaḥ) - from here
(indeclinable)
गन्तव्यम् (gantavyam) - to be gone, must be gone
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gantavya
gantavya - to be gone, proper to be gone
Gerundive
Root: gam (class 1)
अग्रतः (agrataḥ) - in front, forward
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go
(verb)
1st person , singular, active, Future (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
सुमन्त्रः (sumantraḥ) - Sumantra (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sumantra
sumantra - Sumantra (a proper name); good counsel
गुरुः (guruḥ) - preceptor, teacher (guru)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - preceptor, teacher, heavy, important
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)