वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-87, verse-22
ते समालोक्य धूमाग्रमूचुर्भरतमागताः ।
नामनुष्ये भवत्यग्निर्व्यक्तमत्रैव राघवौ ॥२२॥
नामनुष्ये भवत्यग्निर्व्यक्तमत्रैव राघवौ ॥२२॥
22. te samālokya dhūmāgramūcurbharatamāgatāḥ ,
nāmanuṣye bhavatyagnirvyaktamatraiva rāghavau.
nāmanuṣye bhavatyagnirvyaktamatraiva rāghavau.
22.
te samālokya dhūmāgram ūcuḥ bharatam āgatāḥ na
amanuṣye bhavati agniḥ vyaktam atra eva rāghavau
amanuṣye bhavati agniḥ vyaktam atra eva rāghavau
22.
āgatāḥ te dhūmāgram samālokya bharatam ūcuḥ
amanuṣye agniḥ na bhavati vyaktam rāghavau atra eva
amanuṣye agniḥ na bhavati vyaktam rāghavau atra eva
22.
Having approached Bharata, and clearly seeing the top of the smoke, they said: 'Fire does not exist where there are no humans; clearly, the two Raghava (Rama and Lakshmana) are right here.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they
- समालोक्य (samālokya) - having seen well, having perceived
- धूमाग्रम् (dhūmāgram) - the top of the smoke
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said
- भरतम् (bharatam) - to Bharata
- आगताः (āgatāḥ) - having come, having approached
- न (na) - not
- अमनुष्ये (amanuṣye) - in a non-human place, where there is no human
- भवति (bhavati) - is, exists
- अग्निः (agniḥ) - fire
- व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, evidently
- अत्र (atra) - here
- एव (eva) - indeed, only
- राघवौ (rāghavau) - the two Raghava (Rama and Lakshmana)
Words meanings and morphology
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
समालोक्य (samālokya) - having seen well, having perceived
(indeclinable)
absolutive
Derived from root lok with prefixes sam-ā and suffix -ya
Prefixes: sam+ā
Root: lok (class 10)
धूमाग्रम् (dhūmāgram) - the top of the smoke
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhūmāgra
dhūmāgra - tip/top of smoke
Compound type : tatpuruṣa (dhūma+agra)
- dhūma – smoke, vapor
noun (masculine) - agra – tip, top, front, point
noun (neuter)
ऊचुः (ūcuḥ) - they said
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect 3rd plural
Root: vac (class 2)
भरतम् (bharatam) - to Bharata
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (proper name)
आगताः (āgatāḥ) - having come, having approached
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gam
gam - to go, to move
Past Passive Participle
Derived from root gam with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
अमनुष्ये (amanuṣye) - in a non-human place, where there is no human
(adjective)
Locative, neuter, singular of amanuṣya
amanuṣya - not human, uninhabited, devoid of men
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+manuṣya)
- a – not, non-
indeclinable - manuṣya – human, man
noun (masculine)
भवति (bhavati) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
व्यक्तम् (vyaktam) - clearly, evidently
(indeclinable)
अत्र (atra) - here
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only
(indeclinable)
राघवौ (rāghavau) - the two Raghava (Rama and Lakshmana)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; Rama, Lakshmana
Patronymic from Raghu