वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-64, verse-22
स मातामहमापृच्छ्य मातुलं च युधाजितम् ।
रथमारुह्य भरतः शत्रुघ्नसहितो ययौ ॥२२॥
रथमारुह्य भरतः शत्रुघ्नसहितो ययौ ॥२२॥
22. sa mātāmahamāpṛcchya mātulaṃ ca yudhājitam ,
rathamāruhya bharataḥ śatrughnasahito yayau.
rathamāruhya bharataḥ śatrughnasahito yayau.
22.
saḥ mātāmaham āpṛcchya mātulam ca yudhājitam
ratham āruhya bharataḥ śatrughnasahitaḥ yayau
ratham āruhya bharataḥ śatrughnasahitaḥ yayau
22.
saḥ bharataḥ śatrughnasahitaḥ mātāmaham ca
yudhājitam mātulam āpṛcchya ratham āruhya yayau
yudhājitam mātulam āpṛcchya ratham āruhya yayau
22.
Having taken leave of his maternal grandfather and his maternal uncle Yudhājit, Bharata, accompanied by Śatrughna, mounted a chariot and departed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Bharata (he (Bharata))
- मातामहम् (mātāmaham) - maternal grandfather
- आपृच्छ्य (āpṛcchya) - having taken leave of, having asked
- मातुलम् (mātulam) - maternal uncle
- च (ca) - and
- युधाजितम् (yudhājitam) - Yudhājit (proper name)
- रथम् (ratham) - chariot
- आरुह्य (āruhya) - having mounted, having ascended
- भरतः (bharataḥ) - Bharata
- शत्रुघ्नसहितः (śatrughnasahitaḥ) - accompanied by Śatrughna
- ययौ (yayau) - he went, departed
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Bharata (he (Bharata))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bharata.
मातामहम् (mātāmaham) - maternal grandfather
(noun)
Accusative, masculine, singular of mātāmaha
mātāmaha - maternal grandfather
Note: Object of 'āpṛcchya'.
आपृच्छ्य (āpṛcchya) - having taken leave of, having asked
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'pṛcch' (to ask) with prefix 'ā' and suffix '-ya'
Prefix: ā
Root: pṛcch (class 6)
Note: Forms a compound action with 'yayau'.
मातुलम् (mātulam) - maternal uncle
(noun)
Accusative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
Note: Object of 'āpṛcchya'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'mātāmaham' and 'mātulam'.
युधाजितम् (yudhājitam) - Yudhājit (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhājit
yudhājit - Yudhājit (name of Bharata's maternal uncle, lit. 'victory in battle')
Compound type : tatpuruṣa (yudhā+jit)
- yudhā – battle, fight
noun (feminine) - jit – victorious, conqueror
adjective (masculine)
Past Passive Participle (agentive usage)
Derived from root 'ji' (to conquer) with suffix '-t'
Root: ji (class 1)
Note: Appositive for 'mātulam'.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
Note: Object of 'āruhya'.
आरुह्य (āruhya) - having mounted, having ascended
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'ruh' (to ascend) with prefix 'ā' and suffix '-ya'
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: Forms a compound action with 'yayau'.
भरतः (bharataḥ) - Bharata
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of Rama's brother), one who is maintained/cherished
Root: bhṛ (class 1)
Note: Subject of the sentence.
शत्रुघ्नसहितः (śatrughnasahitaḥ) - accompanied by Śatrughna
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrughnasahita
śatrughnasahita - accompanied by Śatrughna
Compound 'śatrughna' (name) + 'sahita' (accompanied)
Compound type : tatpuruṣa (śatrughna+sahita)
- śatrughna – Śatrughna (name of Rama's brother, lit. 'slayer of foes')
proper noun (masculine)
Root: han (class 2) - sahita – accompanied by, together with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from prefix 'sa' (with) + root 'dhā' (to place) + suffix '-ta'
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'bharataḥ'.
ययौ (yayau) - he went, departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
Root: yā (class 2)
Note: Main verb of the sentence.