Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,61

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-61, verse-17

नाराजके जनपदे वणिजो दूरगामिनः ।
गच्छन्ति क्षेममध्वानं बहुपुण्यसमाचिताः ॥१७॥
17. nārājake janapade vaṇijo dūragāminaḥ ,
gacchanti kṣemamadhvānaṃ bahupuṇyasamācitāḥ.
17. na arājake janapade vaṇijaḥ dūragāminaḥ
gacchanti kṣemam adhvānam bahupuṇyasamācitāḥ
17. arājake janapade dūragāminaḥ bahupuṇyasamācitāḥ
vaṇijaḥ kṣemam adhvānam na gacchanti
17. In a country without a ruler, merchants who travel far, even those endowed with abundant virtue, do not safely traverse their paths.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अराजके (arājake) - in a kingless, in a leaderless
  • जनपदे (janapade) - in a country, in a populated region
  • वणिजः (vaṇijaḥ) - merchants
  • दूरगामिनः (dūragāminaḥ) - those who go far, far-traveling
  • गच्छन्ति (gacchanti) - go, travel
  • क्षेमम् (kṣemam) - safety, well-being, securely
  • अध्वानम् (adhvānam) - path, road, journey
  • बहुपुण्यसमाचिताः (bahupuṇyasamācitāḥ) - endowed with much merit, accumulated much virtue

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
अराजके (arājake) - in a kingless, in a leaderless
(adjective)
Locative, masculine, singular of arājaka
arājaka - kingless, anarchic, without a ruler
Compound type : bahuvrīhi (a+rājan)
  • a – not, non
    indeclinable
    negative prefix
  • rājan – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
Note: modifies janapade
जनपदे (janapade) - in a country, in a populated region
(noun)
Locative, masculine, singular of janapada
janapada - country, populated region, district, kingdom
Compound type : tatpuruṣa (jana+pada)
  • jana – person, people, man
    noun (masculine)
  • pada – foot, step, place, region
    noun (masculine)
वणिजः (vaṇijaḥ) - merchants
(noun)
Nominative, masculine, plural of vaṇij
vaṇij - merchant, trader
Note: subject of gacchanti
दूरगामिनः (dūragāminaḥ) - those who go far, far-traveling
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dūragāmin
dūragāmin - going far, far-traveling, traveling to distant places
agent noun derived from root gam- with suffix -in
Derived from dūra (far) and gāmin (one who goes).
Compound type : tatpuruṣa (dūra+gāmin)
  • dūra – far, distant, remote
    adjective (neuter)
  • gāmin – going, moving, leading to
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    suffix -in added to root gam
    Root: gam (class 1)
Note: modifies vaṇijaḥ
गच्छन्ति (gacchanti) - go, travel
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of gam
present active third person plural
present tense, first conjugation, active voice
Root: gam (class 1)
क्षेमम् (kṣemam) - safety, well-being, securely
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣema
kṣema - safety, security, welfare, well-being
Note: Object of gacchanti, indicating the state or goal of going.
अध्वानम् (adhvānam) - path, road, journey
(noun)
Accusative, masculine, singular of adhvan
adhvan - path, road, way, journey
Note: Object of gacchanti, the path itself.
बहुपुण्यसमाचिताः (bahupuṇyasamācitāḥ) - endowed with much merit, accumulated much virtue
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahupuṇyasamācita
bahupuṇyasamācita - endowed with much merit, accumulated much virtue
Compound type : bahuvrīhi (bahu+puṇya+samācita)
  • bahu – much, many, abundant
    adjective (neuter)
  • puṇya – merit, virtue, righteousness, good deed
    noun (neuter)
  • samācita – collected, accumulated, filled with, endowed with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root ci (to gather, collect) with prefix sam- and ā-
    Prefixes: sam+ā
    Root: ci (class 5)
Note: modifies vaṇijaḥ