वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-61, verse-11
नाराजके जनपदे कारयन्ति सभां नराः ।
उद्यानानि च रम्याणि हृष्टाः पुण्यगृहाणि च ॥११॥
उद्यानानि च रम्याणि हृष्टाः पुण्यगृहाणि च ॥११॥
11. nārājake janapade kārayanti sabhāṃ narāḥ ,
udyānāni ca ramyāṇi hṛṣṭāḥ puṇyagṛhāṇi ca.
udyānāni ca ramyāṇi hṛṣṭāḥ puṇyagṛhāṇi ca.
11.
na arājake janapade kārayanti sabhām narāḥ
| udyānāni ca ramyāṇi hṛṣṭāḥ puṇyagṛhāṇi ca
| udyānāni ca ramyāṇi hṛṣṭāḥ puṇyagṛhāṇi ca
11.
arājake janapade narāḥ sabhām na kārayanti hṛṣṭāḥ
narāḥ ramyāṇi udyānāni ca puṇyagṛhāṇi ca na kārayanti
narāḥ ramyāṇi udyānāni ca puṇyagṛhāṇi ca na kārayanti
11.
In a country without a ruler, people do not hold assemblies. Nor do joyful people construct beautiful gardens or auspicious homes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अराजके (arājake) - in a kingless, in an anarchic
- जनपदे (janapade) - in a country, in a region
- कारयन्ति (kārayanti) - they hold (assemblies), they construct (gardens/homes) (they cause to be made, they build, they do (causative))
- सभाम् (sabhām) - assembly, gathering, council hall
- नराः (narāḥ) - people, men
- उद्यानानि (udyānāni) - gardens, parks
- च (ca) - and
- रम्याणि (ramyāṇi) - beautiful, delightful, pleasant
- हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful, delighted, happy
- पुण्यगृहाणि (puṇyagṛhāṇi) - auspicious homes, sacred houses
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
अराजके (arājake) - in a kingless, in an anarchic
(adjective)
Locative, masculine, singular of arājaka
arājaka - kingless, anarchic, without a ruler
Formed with 'a' (negation) and 'rājan' (king) with suffix '-ka'.
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+rājan)
- a – not, non-
indeclinable - rājan – king, ruler
noun (masculine)
जनपदे (janapade) - in a country, in a region
(noun)
Locative, masculine, singular of janapada
janapada - country, realm, district, community
Compound type : Tatpuruṣa (jana+pada)
- jana – person, people
noun (masculine) - pada – foot, place, step, region
noun (masculine)
कारयन्ति (kārayanti) - they hold (assemblies), they construct (gardens/homes) (they cause to be made, they build, they do (causative))
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kṛ
Causative Present Active
Root `kṛ` (VIII class, Parasmaipada/Ātmanepada) with causative suffix `-aya`. `kārayanti` is 3rd person plural present active.
Root: kṛ (class 0)
सभाम् (sabhām) - assembly, gathering, council hall
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, congregation, council, hall
नराः (narāḥ) - people, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, person, people
Root: nṛ (class 0)
उद्यानानि (udyānāni) - gardens, parks
(noun)
Accusative, neuter, plural of udyāna
udyāna - garden, park
From `ud` + `yā` (to go, move).
Prefix: ud
Root: yā (class 0)
च (ca) - and
(indeclinable)
रम्याणि (ramyāṇi) - beautiful, delightful, pleasant
(adjective)
Accusative, neuter, plural of ramya
ramya - beautiful, delightful, charming, pleasant
Gerundive
From root `ram` (to enjoy, delight) + `ya` (gerundive suffix).
Root: ram (class 0)
Note: Adjective modifying `udyānāni`.
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - joyful, delighted, happy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - joyful, happy, pleased, thrilled
Past Passive Participle
From root `hṛṣ` (to be glad, to be thrilled).
Root: hṛṣ (class 0)
Note: Adjective modifying `narāḥ`.
पुण्यगृहाणि (puṇyagṛhāṇi) - auspicious homes, sacred houses
(noun)
Accusative, neuter, plural of puṇyagṛha
puṇyagṛha - auspicious home, sacred house
Compound type : Karmadhāraya (puṇya+gṛha)
- puṇya – auspicious, sacred, virtuous, meritorious
adjective (neuter) - gṛha – house, home, dwelling
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)