Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,6

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-6, verse-6

तत्र शृण्वन् सुखा वाचः सूतमागधबन्दिनाम् ।
पूर्वां संध्यामुपासीनो जजाप यतमानसः ॥६॥
6. tatra śṛṇvan sukhā vācaḥ sūtamāgadhabandinām ,
pūrvāṃ saṃdhyāmupāsīno jajāpa yatamānasaḥ.
6. tatra śṛṇvan sukhāḥ vācaḥ sūtamāgadhabandinām
pūrvām saṃdhyām upāsīnaḥ jajāpa yatamānasaḥ
6. tatra saḥ sūtamāgadhabandinām sukhāḥ vācaḥ śṛṇvan
yatamānasaḥ pūrvām saṃdhyām upāsīnaḥ jajāpa
6. There, listening to the pleasant words of the bards, eulogists, and panegyrists, he worshipped the morning twilight (saṃdhyā) with a controlled mind and chanted mantras.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • शृण्वन् (śṛṇvan) - listening, hearing
  • सुखाः (sukhāḥ) - pleasant, delightful, happy
  • वाचः (vācaḥ) - words, speeches, voices
  • सूतमागधबन्दिनाम् (sūtamāgadhabandinām) - of the bards, eulogists, and panegyrists
  • पूर्वाम् (pūrvām) - Referring to the morning twilight (eastern, former, earlier, morning)
  • संध्याम् (saṁdhyām) - Morning twilight (saṃdhyā) (twilight (morning or evening), period of transition)
  • उपासीनः (upāsīnaḥ) - worshipping, serving, attending
  • जजाप (jajāpa) - chanted, muttered, whispered (prayers or mantras)
  • यतमानसः (yatamānasaḥ) - with a controlled mind, whose mind is restrained

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
शृण्वन् (śṛṇvan) - listening, hearing
(participle)
Nominative, masculine, singular of śṛṇvat
śṛṇvat - listening, hearing
Present Active Participle
Root: śru (class 5)
सुखाः (sukhāḥ) - pleasant, delightful, happy
(adjective)
Accusative, feminine, plural of sukha
sukha - pleasant, happy, easy, comfort
Note: Agrees with 'vācaḥ'
वाचः (vācaḥ) - words, speeches, voices
(noun)
Accusative, feminine, plural of vāc
vāc - speech, voice, word
सूतमागधबन्दिनाम् (sūtamāgadhabandinām) - of the bards, eulogists, and panegyrists
(noun)
Genitive, masculine, plural of sūtamāgadhabandin
sūtamāgadhabandin - bards, eulogists, and panegyrists (collectively)
Compound type : dvandva (sūta+māgadha+bandin)
  • sūta – charioteer, bard, herald
    noun (masculine)
  • māgadha – a class of bards or panegyrists (often born of a Vaiśya mother and Kṣatriya father)
    noun (masculine)
  • bandin – eulogist, panegyrist
    noun (masculine)
पूर्वाम् (pūrvām) - Referring to the morning twilight (eastern, former, earlier, morning)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pūrva
pūrva - east, former, prior, first
Note: Agrees with 'saṃdhyām'
संध्याम् (saṁdhyām) - Morning twilight (saṃdhyā) (twilight (morning or evening), period of transition)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃdhyā
saṁdhyā - twilight, morning or evening devotions, juncture of day and night
उपासीनः (upāsīnaḥ) - worshipping, serving, attending
(participle)
Nominative, masculine, singular of upāsīna
upāsīna - worshipping, sitting near, attending
Present Middle Participle
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
जजाप (jajāpa) - chanted, muttered, whispered (prayers or mantras)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of jap
Root: jap (class 1)
यतमानसः (yatamānasaḥ) - with a controlled mind, whose mind is restrained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatamānasa
yatamānasa - whose mind is controlled, self-possessed
Compound type : bahuvrīhi (yata+mānasa)
  • yata – controlled, restrained, regular
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Prefix: ni
    Root: yam (class 1)
  • mānasa – mind, mental
    noun (neuter)