वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-6, verse-1
गते पुरोहिते रामः स्नातो नियतमानसः ।
सह पत्न्या विशालाक्ष्या नारायणमुपागमत् ॥१॥
सह पत्न्या विशालाक्ष्या नारायणमुपागमत् ॥१॥
1. gate purohite rāmaḥ snāto niyatamānasaḥ ,
saha patnyā viśālākṣyā nārāyaṇamupāgamat.
saha patnyā viśālākṣyā nārāyaṇamupāgamat.
1.
gate purohite rāmaḥ snātaḥ niyatamānasaḥ
saha patnyā viśālākṣyā nārāyaṇam upāgamat
saha patnyā viśālākṣyā nārāyaṇam upāgamat
1.
purohite gate rāmaḥ snātaḥ niyatamānasaḥ
viśālākṣyā patnyā saha nārāyaṇam upāgamat
viśālākṣyā patnyā saha nārāyaṇam upāgamat
1.
After the priest had departed, Rama, having bathed and with a controlled mind, approached Narayana (nārāyaṇa) together with his wide-eyed wife.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गते (gate) - having gone, departed
- पुरोहिते (purohite) - priest, chaplain
- रामः (rāmaḥ) - Prince Rama, son of Dasharatha (Rama)
- स्नातः (snātaḥ) - bathed, having bathed
- नियतमानसः (niyatamānasaḥ) - with a controlled mind, disciplined mind
- सह (saha) - with, together with
- पत्न्या (patnyā) - with Sītā (Rama's wife) (with his wife)
- विशालाक्ष्या (viśālākṣyā) - with wide eyes
- नारायणम् (nārāyaṇam) - The deity Vishnu (Narayana)
- उपागमत् (upāgamat) - approached
Words meanings and morphology
गते (gate) - having gone, departed
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached, attained
Past Passive Participle
From root gam + kta (ta) affix.
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
पुरोहिते (purohite) - priest, chaplain
(noun)
Locative, masculine, singular of purohita
purohita - one placed in front, chief, priest, chaplain
From puras (before, in front) + dhā (to place) + kta (ta) affix.
Root: dhā (class 3)
Note: Part of a locative absolute construction, indicating 'when the priest'.
रामः (rāmaḥ) - Prince Rama, son of Dasharatha (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a prominent deity in Hinduism, hero of the Ramayana), pleasing, beautiful
Root: ram (class 1)
Note: Subject of the main verb 'upāgamat'.
स्नातः (snātaḥ) - bathed, having bathed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of snāta
snāta - bathed, purified by bathing
Past Passive Participle
From root snā + kta (ta) affix.
Root: snā (class 2)
नियतमानसः (niyatamānasaḥ) - with a controlled mind, disciplined mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyatamānasa
niyatamānasa - whose mind is controlled, disciplined in mind
Compound
Compound type : Bahuvrīhi (niyata+mānasa)
- niyata – controlled, restrained, disciplined
adjective (Past Passive Participle)
Past Passive Participle
From ni + yam + kta (ta)
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - mānasa – mind, mental, belonging to the mind
noun (neuter)
From manas (mind) + aṇ (taddhita pratyaya)
Root: man (class 4)
Note: Modifies 'rāmaḥ'.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs 'patnyā'.
पत्न्या (patnyā) - with Sītā (Rama's wife) (with his wife)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress (of a house)
From pati (lord, husband) + ṅīṣ (fem. affix).
Note: Governed by 'saha'.
विशालाक्ष्या (viśālākṣyā) - with wide eyes
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of viśālākṣī
viśālākṣī - wide-eyed, large-eyed (often an epithet for beautiful women)
Compound
Compound type : Bahuvrīhi (viśāla+akṣi)
- viśāla – wide, broad, large, extensive
adjective - akṣi – eye
noun (neuter)
Note: Modifies 'patnyā'.
नारायणम् (nārāyaṇam) - The deity Vishnu (Narayana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Narayana (a name of Vishnu, often meaning 'refuge of man' or 'resting on the waters')
Compound from nāra (men, waters) + ayana (path, resting place).
Compound type : Tatpurusha or Bahuvrīhi (nāra+ayana)
- nāra – men (pl. of nṛ); water
noun (masculine)
From nṛ (man) + aṇ (taddhita) or nāra (water) - ayana – going, path, course, resting place, support
noun (neuter)
From root i (to go) + lyuṭ (ana) affix.
Root: i (class 2)
Note: Object of the verb 'upāgamat'.
उपागमत् (upāgamat) - approached
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of gam
Imperfect tense
From upa + ā + gam.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)