वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-6, verse-15
रामाभिषेकयुक्ताश्च कथाश्चक्रुर्मिथो जनाः ।
रामाभिषेके संप्राप्ते चत्वरेषु गृहेषु च ॥१५॥
रामाभिषेके संप्राप्ते चत्वरेषु गृहेषु च ॥१५॥
15. rāmābhiṣekayuktāśca kathāścakrurmitho janāḥ ,
rāmābhiṣeke saṃprāpte catvareṣu gṛheṣu ca.
rāmābhiṣeke saṃprāpte catvareṣu gṛheṣu ca.
15.
rāmābhiṣekayuktāḥ ca kathāḥ cakruḥ mithaḥ
janāḥ rāmābhiṣeke samprāpte catvareṣu gṛheṣu ca
janāḥ rāmābhiṣeke samprāpte catvareṣu gṛheṣu ca
15.
rāmābhiṣeke samprāpte janāḥ catvareṣu gṛheṣu
ca mithaḥ rāmābhiṣekayuktāḥ kathāḥ cakruḥ
ca mithaḥ rāmābhiṣekayuktāḥ kathāḥ cakruḥ
15.
When Rama's consecration was imminent, people in courtyards and homes engaged in conversations among themselves, telling stories associated with his consecration.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रामाभिषेकयुक्ताः (rāmābhiṣekayuktāḥ) - connected with Rama's consecration, joined with Rama's anointing
- च (ca) - and, also
- कथाः (kathāḥ) - stories, narratives, conversations
- चक्रुः (cakruḥ) - they told (stories) (they made, they did, they performed)
- मिथः (mithaḥ) - mutually, reciprocally, among themselves
- जनाः (janāḥ) - people, men
- रामाभिषेके (rāmābhiṣeke) - when Rama's consecration (was imminent) (in Rama's consecration, at Rama's anointing)
- सम्प्राप्ते (samprāpte) - when (Rama's consecration) was imminent (when arrived, when obtained, when imminent)
- चत्वरेषु (catvareṣu) - in courtyards, in squares, in marketplaces
- गृहेषु (gṛheṣu) - in houses, in homes, in dwellings
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
रामाभिषेकयुक्ताः (rāmābhiṣekayuktāḥ) - connected with Rama's consecration, joined with Rama's anointing
(adjective)
Nominative, feminine, plural of rāmābhiṣekayukta
rāmābhiṣekayukta - connected with/related to Rama's consecration
Compound type : tatpuruṣa (rāma+abhiṣeka+yukta)
- rāma – Rama, the hero of the Rāmāyaṇa; pleasing, delightful
proper noun (masculine) - abhiṣeka – consecration, anointing, installation, coronation
noun (masculine)
From abhi-√sic (to sprinkle)
Prefix: abhi
Root: sic (class 6) - yukta – joined, connected, endowed with, engaged in, appropriate
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with kathāḥ
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कथाः (kathāḥ) - stories, narratives, conversations
(noun)
Nominative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative, conversation, discourse
चक्रुः (cakruḥ) - they told (stories) (they made, they did, they performed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
मिथः (mithaḥ) - mutually, reciprocally, among themselves
(indeclinable)
जनाः (janāḥ) - people, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - man, person, people, creature
रामाभिषेके (rāmābhiṣeke) - when Rama's consecration (was imminent) (in Rama's consecration, at Rama's anointing)
(noun)
Locative, masculine, singular of rāmābhiṣeka
rāmābhiṣeka - Rama's consecration/anointing
Compound type : tatpuruṣa (rāma+abhiṣeka)
- rāma – Rama, the hero of the Rāmāyaṇa; pleasing, delightful
proper noun (masculine) - abhiṣeka – consecration, anointing, installation, coronation
noun (masculine)
From abhi-√sic (to sprinkle)
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
Note: Part of a locative absolute construction with samprāpte
सम्प्राप्ते (samprāpte) - when (Rama's consecration) was imminent (when arrived, when obtained, when imminent)
(adjective)
Locative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - arrived, obtained, reached, imminent
Past Passive Participle
From sam-pra-√āp (to reach, obtain, arrive)
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Part of a locative absolute construction with rāmābhiṣeke
चत्वरेषु (catvareṣu) - in courtyards, in squares, in marketplaces
(noun)
Locative, neuter, plural of catvara
catvara - courtyard, square, open space
गृहेषु (gṛheṣu) - in houses, in homes, in dwellings
(noun)
Locative, neuter, plural of gṛha
gṛha - house, home, dwelling, abode
च (ca) - and, also
(indeclinable)