वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-2, verse-32
सर्वान्देवान्नमस्यन्ति रामस्यार्थे यशस्विनः ।
तेषामायाचितं देव त्वत्प्रसादात् समृध्यताम् ॥३२॥
तेषामायाचितं देव त्वत्प्रसादात् समृध्यताम् ॥३२॥
32. sarvāndevānnamasyanti rāmasyārthe yaśasvinaḥ ,
teṣāmāyācitaṃ deva tvatprasādāt samṛdhyatām.
teṣāmāyācitaṃ deva tvatprasādāt samṛdhyatām.
32.
sarvān devān namasyanti rāmasya arthe yaśasvinaḥ
| teṣām āyācitam deva tvat prasādāt samṛdhyatām
| teṣām āyācitam deva tvat prasādāt samṛdhyatām
32.
yaśasvinaḥ rāmasya arthe sarvān devān namasyanti
deva teṣām āyācitam tvat prasādāt samṛdhyatām
deva teṣām āyācitam tvat prasādāt samṛdhyatām
32.
These glorious people worship all the gods for the sake of Rama. O King, may their requested boon be fulfilled by your grace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वान् (sarvān) - all (all, every)
- देवान् (devān) - gods (gods, deities)
- नमस्यन्ति (namasyanti) - they worship (they worship, they bow down)
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- अर्थे (arthe) - for the sake of (for the sake of, for the purpose of, for, on account of)
- यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - glorious (people) (glorious, famous, illustrious)
- तेषाम् (teṣām) - their (of them, their)
- आयाचितम् (āyācitam) - their prayer/requested boon (requested, prayed for, begged (as a noun: request, prayer, boon))
- देव (deva) - O King (addressed to Daśaratha) (god, lord, king (vocative))
- त्वत् (tvat) - your (used for possessive through ablative for 'by your grace') (from you, by you)
- प्रसादात् (prasādāt) - by your grace (from grace, by grace, through favor)
- समृध्यताम् (samṛdhyatām) - may it be fulfilled (let it prosper, let it be fulfilled, may it succeed)
Words meanings and morphology
सर्वान् (sarvān) - all (all, every)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
देवान् (devān) - gods (gods, deities)
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being, a king (honorific)
Root: div (class 1)
नमस्यन्ति (namasyanti) - they worship (they worship, they bow down)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of namasya
Denominative verb from 'namas' (obeisance)
Present tense, active voice, 3rd person plural
Root: namas
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated hero, seventh incarnation of Vishnu)
Root: ram (class 1)
अर्थे (arthe) - for the sake of (for the sake of, for the purpose of, for, on account of)
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, wealth, object, cause, sake
Root: arth (class 10)
यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - glorious (people) (glorious, famous, illustrious)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, illustrious, renowned, distinguished
Note: Refers to the people mentioned in the previous verse.
तेषाम् (teṣām) - their (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
आयाचितम् (āyācitam) - their prayer/requested boon (requested, prayed for, begged (as a noun: request, prayer, boon))
(noun)
Nominative, neuter, singular of āyācita
āyācita - requested, implored, asked for; a request, prayer, boon
Past Passive Participle
from root 'yāc' (to ask) with upasarga 'ā'
Prefix: ā
Root: yāc (class 1)
देव (deva) - O King (addressed to Daśaratha) (god, lord, king (vocative))
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being, a king (honorific)
Root: div (class 1)
त्वत् (tvat) - your (used for possessive through ablative for 'by your grace') (from you, by you)
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
Note: Used in a compound-like fashion with 'prasādāt'.
प्रसादात् (prasādāt) - by your grace (from grace, by grace, through favor)
(noun)
Ablative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, kindness, clearness, serenity
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: `tvat prasādāt` means 'by your grace'.
समृध्यताम् (samṛdhyatām) - may it be fulfilled (let it prosper, let it be fulfilled, may it succeed)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of samṛdh
Imperative, passive voice, 3rd person singular (or middle voice)
Prefix: sam
Root: ṛdh (class 4)