Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,2

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-2, verse-31

अभ्यन्तरश्च बाह्यश्च पौरजानपदो जनः ।
स्त्रियो वृद्धास्तरुण्यश्च सायंप्रातः समाहिताः ॥३१॥
31. abhyantaraśca bāhyaśca paurajānapado janaḥ ,
striyo vṛddhāstaruṇyaśca sāyaṃprātaḥ samāhitāḥ.
31. abhyantaraḥ ca bāhyaḥ ca paurajānapadaḥ janaḥ |
striyaḥ vṛddhāḥ taruṇyaḥ ca sāyamprātaḥ samāhitāḥ
31. paurajānapadaḥ janaḥ abhyantaraḥ ca bāhyaḥ ca
striyaḥ vṛddhāḥ ca taruṇyaḥ ca sāyamprātaḥ samāhitāḥ
31. Both the internal and external populace, consisting of city dwellers and country folk, as well as women, old and young, are attentive both in the evening and in the morning.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभ्यन्तरः (abhyantaraḥ) - those within (the city/palace) (internal, inner, inside)
  • (ca) - and (and, also)
  • बाह्यः (bāhyaḥ) - those outside (the city/palace) (external, outer, outside)
  • (ca) - and (and, also)
  • पौरजानपदः (paurajānapadaḥ) - citizens and country folk (belonging to city and country, citizens and country folk)
  • जनः (janaḥ) - people, populace (person, people, man)
  • स्त्रियः (striyaḥ) - women (women, wives)
  • वृद्धाः (vṛddhāḥ) - old (women) (old, aged, grown)
  • तरुण्यः (taruṇyaḥ) - young (women) (young, youthful (females))
  • (ca) - and (and, also)
  • सायम्प्रातः (sāyamprātaḥ) - in the evening and morning (evening and morning)
  • समाहिताः (samāhitāḥ) - attentive, composed (for worship) (concentrated, intent, composed, calm)

Words meanings and morphology

अभ्यन्तरः (abhyantaraḥ) - those within (the city/palace) (internal, inner, inside)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyantara
abhyantara - internal, inner, within, inside
Prefix: abhi
Root: antar
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
बाह्यः (bāhyaḥ) - those outside (the city/palace) (external, outer, outside)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bāhya
bāhya - external, outer, outside, foreign
Root: bahis
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पौरजानपदः (paurajānapadaḥ) - citizens and country folk (belonging to city and country, citizens and country folk)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paurajānapada
paurajānapada - citizen and country dweller, relating to city and country
Compound type : dvandva (paura+jānapada)
  • paura – citizen, urban
    noun (masculine)
  • jānapada – country dweller, rural
    noun (masculine)
जनः (janaḥ) - people, populace (person, people, man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, people, mankind, individual
Root: jan (class 4)
Note: Though singular, often used to refer to a collective body of people.
स्त्रियः (striyaḥ) - women (women, wives)
(noun)
Nominative, feminine, plural of strī
strī - woman, wife, female
वृद्धाः (vṛddhāḥ) - old (women) (old, aged, grown)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased, augmented
Past Passive Participle
from root 'vṛdh' (to grow)
Root: vṛdh (class 1)
तरुण्यः (taruṇyaḥ) - young (women) (young, youthful (females))
(noun)
Nominative, feminine, plural of taruṇī
taruṇī - young woman, youthful female
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सायम्प्रातः (sāyamprātaḥ) - in the evening and morning (evening and morning)
(indeclinable)
Compound type : dvandva (sāyam+prātaḥ)
  • sāyam – in the evening
    indeclinable
  • prātaḥ – in the morning
    indeclinable
Note: Functions adverbially.
समाहिताः (samāhitāḥ) - attentive, composed (for worship) (concentrated, intent, composed, calm)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of samāhita
samāhita - concentrated, attentive, composed, tranquil, prepared, fixed
Past Passive Participle
from root 'dhā' with upasargas 'sam-ā'
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Used predicatively, modifying the collective subjects implicitly.