वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-2, verse-11
अनुरूपः स वो नाथो लक्ष्मीवांल् लक्ष्मणाग्रजः ।
त्रैलोक्यमपि नाथेन येन स्यान्नाथवत्तरम् ॥११॥
त्रैलोक्यमपि नाथेन येन स्यान्नाथवत्तरम् ॥११॥
11. anurūpaḥ sa vo nātho lakṣmīvāṃl lakṣmaṇāgrajaḥ ,
trailokyamapi nāthena yena syānnāthavattaram.
trailokyamapi nāthena yena syānnāthavattaram.
11.
anurūpaḥ saḥ vaḥ nāthaḥ lakṣmīvān lakṣmaṇāgrajaḥ
trailokyam api nāthena yena syāt nāthavattaram
trailokyam api nāthena yena syāt nāthavattaram
11.
He, the elder brother of Lakṣmaṇa, is a suitable lord for you, endowed with prosperity. Through him, even the three worlds (trailokya) would become better governed and more majestic.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुरूपः (anurūpaḥ) - fitting (as a king) (suitable, appropriate, fitting, corresponding)
- सः (saḥ) - he, that
- वः (vaḥ) - for you (referring to the people addressed) (to you, for you, of you, your)
- नाथः (nāthaḥ) - lord, master, protector, refuge
- लक्ष्मीवान् (lakṣmīvān) - prosperous, fortunate, endowed with beauty/wealth/success
- लक्ष्मणाग्रजः (lakṣmaṇāgrajaḥ) - referring to Rāma (elder brother of Lakṣmaṇa)
- त्रैलोक्यम् (trailokyam) - the three worlds
- अपि (api) - even, also, too
- नाथेन (nāthena) - by a lord, through a protector
- येन (yena) - by him (referring to Rāma) (by whom, through which)
- स्यात् (syāt) - may be, might be, would be, should be
- नाथवत्तरम् (nāthavattaram) - more lordly, more powerful, better governed, more protected
Words meanings and morphology
अनुरूपः (anurūpaḥ) - fitting (as a king) (suitable, appropriate, fitting, corresponding)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anurūpa
anurūpa - suitable, appropriate, fitting, corresponding
From anu-rūpa (form, appearance)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वः (vaḥ) - for you (referring to the people addressed) (to you, for you, of you, your)
(pronoun)
plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
नाथः (nāthaḥ) - lord, master, protector, refuge
(noun)
Nominative, masculine, singular of nātha
nātha - lord, master, protector, refuge
From root nāth (to ask, to bless, to have power over)
Root: nāth (class 1)
लक्ष्मीवान् (lakṣmīvān) - prosperous, fortunate, endowed with beauty/wealth/success
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lakṣmīvat
lakṣmīvat - prosperous, fortunate, endowed with beauty/wealth/success
Suffixed with -vat (possessing)
लक्ष्मणाग्रजः (lakṣmaṇāgrajaḥ) - referring to Rāma (elder brother of Lakṣmaṇa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇāgraja
lakṣmaṇāgraja - elder brother of Lakṣmaṇa
Compound type : tatpuruṣa (lakṣmaṇa+agraja)
- lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (name of Rama's brother)
proper noun (masculine) - agraja – elder brother, born first
noun (masculine)
From agra (front) + ja (born)
Root: jan (class 4)
त्रैलोक्यम् (trailokyam) - the three worlds
(noun)
neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds (heaven, earth, and lower regions)
Compound type : dvigu (tri+loka)
- tri – three
numeral - loka – world, realm, people
noun (masculine)
From root lok (to see, perceive)
Root: lok (class 10)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
नाथेन (nāthena) - by a lord, through a protector
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nātha
nātha - lord, master, protector, refuge
From root nāth (to ask, to bless, to have power over)
Root: nāth (class 1)
येन (yena) - by him (referring to Rāma) (by whom, through which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yat
yat - which, who, what
स्यात् (syāt) - may be, might be, would be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, potential (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
नाथवत्तरम् (nāthavattaram) - more lordly, more powerful, better governed, more protected
(adjective)
neuter, singular of nāthavattara
nāthavattara - more lordly, more powerful, better governed, more protected
Comparative form of nāthavat (possessing a lord, well-governed)