वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-71, verse-7
पुत्रा दशरथस्येमे रूपयौवनशालिनः ।
लोकपालोपमाः सर्वे देवतुल्यपराक्रमाः ॥७॥
लोकपालोपमाः सर्वे देवतुल्यपराक्रमाः ॥७॥
7. putrā daśarathasyeme rūpayauvanaśālinaḥ ,
lokapālopamāḥ sarve devatulyaparākramāḥ.
lokapālopamāḥ sarve devatulyaparākramāḥ.
7.
putrāḥ daśarathasya ime rūpayauvanaśālinaḥ
lokapālopamāḥ sarve devatulyaparākramāḥ
lokapālopamāḥ sarve devatulyaparākramāḥ
7.
daśarathasya ime putrāḥ sarve rūpayauvanaśālinaḥ
lokapālopamāḥ devatulyaparākramāḥ
lokapālopamāḥ devatulyaparākramāḥ
7.
These sons of Dasharatha are endowed with beauty and youth; all of them are comparable to the guardians of the world and possess valor equal to the gods.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्राः (putrāḥ) - sons (sons, children)
- दशरथस्य (daśarathasya) - of King Dasharatha (of Dasharatha)
- इमे (ime) - these (sons) (these (masculine/feminine dual or neuter plural nominative/accusative))
- रूपयौवनशालिनः (rūpayauvanaśālinaḥ) - these sons, endowed with beauty and youth (endowed with beauty and youth)
- लोकपालोपमाः (lokapālopamāḥ) - comparable to the guardians of the world (comparable to the world-protectors, resembling the guardians of the quarters)
- सर्वे (sarve) - all of them (all, every)
- देवतुल्यपराक्रमाः (devatulyaparākramāḥ) - possessing valor equal to the gods (having valor equal to gods)
Words meanings and morphology
पुत्राः (putrāḥ) - sons (sons, children)
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child, offspring
दशरथस्य (daśarathasya) - of King Dasharatha (of Dasharatha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Dasharatha (a king of Ayodhya, father of Rāma)
इमे (ime) - these (sons) (these (masculine/feminine dual or neuter plural nominative/accusative))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun
Note: Refers to putrāḥ.
रूपयौवनशालिनः (rūpayauvanaśālinaḥ) - these sons, endowed with beauty and youth (endowed with beauty and youth)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rūpayauvanaśālin
rūpayauvanaśālin - endowed with beauty and youth
Compound adjective, possessive śālin added to rūpayauvana.
Compound type : tatpurusha (rūpa+yauvana+śālin)
- rūpa – form, beauty, appearance
noun (neuter) - yauvana – youth, prime of life
noun (neuter) - śālin – possessing, endowed with, having
adjective (masculine)
Suffix -śālin denoting possession.
Note: Adjective to putrāḥ.
लोकपालोपमाः (lokapālopamāḥ) - comparable to the guardians of the world (comparable to the world-protectors, resembling the guardians of the quarters)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lokapālopama
lokapālopama - comparable to the world-guardians
Compound: lokapāla (world-guardian) + upama (comparable to).
Compound type : tatpurusha (loka+pāla+upama)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
From root pā (to protect)
Root: pā (class 2) - upama – resembling, comparable, similar
adjective (masculine)
Note: Adjective to putrāḥ.
सर्वे (sarve) - all of them (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Universal pronoun
Note: Refers to putrāḥ.
देवतुल्यपराक्रमाः (devatulyaparākramāḥ) - possessing valor equal to the gods (having valor equal to gods)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of devatulyaparākrama
devatulyaparākrama - valor equal to that of gods
Compound: deva (god) + tulya (equal) + parākrama (valor).
Compound type : bahuvrihi (deva+tulya+parākrama)
- deva – god, deity
noun (masculine) - tulya – equal, similar, like
adjective (masculine) - parākrama – valor, prowess, might
noun (masculine)
From pra + kram (to step forward, exert)
Prefix: pra
Root: kram (class 1)
Note: Adjective to putrāḥ.