वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-71, verse-15
यथा दशरथस्येयं तथायोध्या पुरी मम ।
प्रभुत्वे नासित् संदेहो यथार्हं कर्तुमर्हथः ॥१५॥
प्रभुत्वे नासित् संदेहो यथार्हं कर्तुमर्हथः ॥१५॥
15. yathā daśarathasyeyaṃ tathāyodhyā purī mama ,
prabhutve nāsit saṃdeho yathārhaṃ kartumarhathaḥ.
prabhutve nāsit saṃdeho yathārhaṃ kartumarhathaḥ.
15.
yathā daśarathasya iyam tathā ayodhyā purī mama |
prabhutve na āsīt saṃdehaḥ yathārham kartum arhathaḥ
prabhutve na āsīt saṃdehaḥ yathārham kartum arhathaḥ
15.
yathā iyam daśarathasya tathā ayodhyā purī mama
prabhutve saṃdehaḥ na āsīt yathārham kartum arhathaḥ
prabhutve saṃdehaḥ na āsīt yathārham kartum arhathaḥ
15.
Just as this (Mithila) is at Daśaratha's command, so too Ayodhyā city is like my own (due to our affection). Regarding your authority (prabhutva) here, there was no doubt; you two should do whatever is fitting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- दशरथस्य (daśarathasya) - of King Daśaratha (of Daśaratha)
- इयम् (iyam) - this (city of Mithila, implicitly) (this (feminine))
- तथा (tathā) - so too (so, thus, similarly)
- अयोध्या (ayodhyā) - Ayodhyā (the city) (Ayodhyā (name of a city))
- पुरी (purī) - city (city, town)
- मम (mama) - mine (my, of me)
- प्रभुत्वे (prabhutve) - regarding your authority (prabhutva) (in sovereignty, in power, in authority)
- न (na) - no (not, no)
- आसीत् (āsīt) - was (was, existed)
- संदेहः (saṁdehaḥ) - doubt (doubt, suspicion)
- यथार्हम् (yathārham) - whatever is fitting, as appropriate (as is proper, according to desert, fittingly)
- कर्तुम् (kartum) - to do (to do, to make, to perform)
- अर्हथः (arhathaḥ) - you two should do, you two are able (you two are able, you two ought, you two deserve)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
दशरथस्य (daśarathasya) - of King Daśaratha (of Daśaratha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Daśaratha (name of Rama's father, king of Ayodhyā)
इयम् (iyam) - this (city of Mithila, implicitly) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Feminine nominative singular form.
Note: Refers to an implied feminine noun, likely `purī` (city), i.e., Mithila.
तथा (tathā) - so too (so, thus, similarly)
(indeclinable)
अयोध्या (ayodhyā) - Ayodhyā (the city) (Ayodhyā (name of a city))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhyā (capital of Kośala, Daśaratha's kingdom, birthplace of Rāma); unconquerable, impregnable
From a- (not) + yodhya (to be fought).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+yodhya)
- a – not, un- (negative prefix)
indeclinable - yodhya – to be fought, fightable, combatable
adjective (feminine)
Gerundive (passive sense)
From root yudh "to fight".
Root: yudh (class 4)
Note: As the subject of the sentence.
पुरी (purī) - city (city, town)
(noun)
Nominative, feminine, singular of purī
purī - city, town, fortified place
Note: In apposition to Ayodhyā.
मम (mama) - mine (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Genitive singular form.
प्रभुत्वे (prabhutve) - regarding your authority (prabhutva) (in sovereignty, in power, in authority)
(noun)
Locative, neuter, singular of prabhutva
prabhutva - sovereignty, mastery, power, authority, lordship
From prabhu "master, lord" + -tva (abstract noun suffix).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Implies 'in the matter of your authority'.
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect tense, Active voice
Augment 'a-' indicates past tense.
Root: as (class 2)
संदेहः (saṁdehaḥ) - doubt (doubt, suspicion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃdeha
saṁdeha - doubt, uncertainty, suspicion
From sam- (prefix) + root dih- 'to smear, confuse'.
Prefix: sam
Root: dih (class 4)
Note: Subject of 'āsīt'.
यथार्हम् (yathārham) - whatever is fitting, as appropriate (as is proper, according to desert, fittingly)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound: yathā (as) + arha (deserving).
Compound type : avyayībhāva (yathā+arha)
- yathā – as, just as
indeclinable - arha – deserving, fit, proper
adjective (neuter)
From root arh- "to deserve, be able".
Root: arh (class 1)
Note: Adverb modifying `kartum`.
कर्तुम् (kartum) - to do (to do, to make, to perform)
(verb)
active, infinitive (tumun) of kṛ
Infinitive
Infinitive form of the root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
Note: Expresses purpose, "in order to do".
अर्हथः (arhathaḥ) - you two should do, you two are able (you two are able, you two ought, you two deserve)
(verb)
2nd person , dual, active, present (laṭ) of arh
Present tense, Active voice
Second person dual form.
Root: arh (class 1)
Note: Refers to the two addressed guests (Viśvāmitra and Rāma).