वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-71, verse-13
एवमुक्त्वा वचः सौम्यं प्रत्युत्थाय कृताञ्जलिः ।
उभौ मुनिवरौ राजा जनको वाक्यमब्रवीत् ॥१३॥
उभौ मुनिवरौ राजा जनको वाक्यमब्रवीत् ॥१३॥
13. evamuktvā vacaḥ saumyaṃ pratyutthāya kṛtāñjaliḥ ,
ubhau munivarau rājā janako vākyamabravīt.
ubhau munivarau rājā janako vākyamabravīt.
13.
evam uktvā vacaḥ saumyam pratyutthāya kṛtāñjaliḥ
ubhau munivarau rājā janakaḥ vākyam abravīt
ubhau munivarau rājā janakaḥ vākyam abravīt
13.
rājā janakaḥ evam saumyam vacaḥ uktvā,
pratyutthāya,
kṛtāñjaliḥ ubhau munivarau vākyam abravīt.
pratyutthāya,
kṛtāñjaliḥ ubhau munivarau vākyam abravīt.
13.
Having spoken such gentle words, King Janaka stood up, and with joined hands (in respect), addressed both excellent sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
- सौम्यम् (saumyam) - gentle, mild, pleasant
- प्रत्युत्थाय (pratyutthāya) - having stood up to greet, having risen to welcome
- कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with joined hands (in reverence/respect)
- उभौ (ubhau) - both
- मुनिवरौ (munivarau) - excellent sages, best of ascetics
- राजा (rājā) - king
- जनकः (janakaḥ) - Janaka (proper name, king of Videha)
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive
Derived from root vac with suffix ktvā
Root: vac (class 2)
वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, statement, voice
सौम्यम् (saumyam) - gentle, mild, pleasant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saumya
saumya - relating to Soma, gentle, mild, benevolent, moon-like
प्रत्युत्थाय (pratyutthāya) - having stood up to greet, having risen to welcome
(indeclinable)
absolutive
Derived from root sthā with upasargas prati and ut
Prefixes: prati+ut
Root: sthā (class 1)
कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with joined hands (in reverence/respect)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - one who has made the añjali (joined hands), reverential
Compound type : bahuvrihi (kṛta+añjali)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8) - añjali – the hollow formed by joining the palms of the hands, a gesture of reverence
noun (masculine)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
मुनिवरौ (munivarau) - excellent sages, best of ascetics
(noun)
Accusative, masculine, dual of munivara
munivara - chief of sages, excellent sage
Compound type : tatpurusha (muni+vara)
- muni – sage, ascetic, hermit
noun (masculine) - vara – excellent, best, boon, choice
adjective (masculine)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
जनकः (janakaḥ) - Janaka (proper name, king of Videha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janaka
janaka - father, progenitor, Janaka (proper name of a king)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, sentence, statement, word
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)