Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,71

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-71, verse-6

भरतस्य कुमारस्य शत्रुघ्नस्य च धीमतः ।
वरयेम सुते राजंस्तयोरर्थे महात्मनोः ॥६॥
6. bharatasya kumārasya śatrughnasya ca dhīmataḥ ,
varayema sute rājaṃstayorarthe mahātmanoḥ.
6. bharatasya kumārasya śatrughnasya ca dhīmataḥ
varayema sute rājan tayoḥ arthe mahātmanoḥ
6. rājan dhīmataḥ kumārasya bharatasya ca
śatrughnasya tayoḥ mahātmanoḥ arthe sute varayema
6. O King, we would like to choose your two daughters for the sake of these great-souled ones, namely Prince Bharata and the intelligent Shatrughna.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भरतस्य (bharatasya) - of Bharata (one of Rama's brothers) (of Bharata)
  • कुमारस्य (kumārasya) - of Prince Bharata (of the prince, of the boy, of the son)
  • शत्रुघ्नस्य (śatrughnasya) - of Shatrughna (one of Rama's brothers) (of Shatrughna)
  • (ca) - and
  • धीमतः (dhīmataḥ) - of the intelligent Shatrughna (of the intelligent, of the wise)
  • वरयेम (varayema) - we would choose (your daughters) (we would choose, we would wish for)
  • सुते (sute) - (your) two daughters (two daughters, of the daughter, in the daughter (dual))
  • राजन् (rājan) - O King Janaka (O king)
  • तयोः (tayoḥ) - for the sake of those two (Bharata and Shatrughna) (of those two, for those two)
  • अर्थे (arthe) - for the sake of (Bharata and Shatrughna) (for the sake of, for the purpose of, for the meaning)
  • महात्मनोः (mahātmanoḥ) - of those great-souled ones (Bharata and Shatrughna) (of the great-souled ones, of the noble ones (dual))

Words meanings and morphology

भरतस्य (bharatasya) - of Bharata (one of Rama's brothers) (of Bharata)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata, name of a son of Daśaratha and Kaikeyī
कुमारस्य (kumārasya) - of Prince Bharata (of the prince, of the boy, of the son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of kumāra
kumāra - boy, youth, son, prince
Note: Adjective to Bharata.
शत्रुघ्नस्य (śatrughnasya) - of Shatrughna (one of Rama's brothers) (of Shatrughna)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śatrughna
śatrughna - Shatrughna, name of a son of Daśaratha and Sumitrā; literally 'slayer of foes'
Compound type : tatpurusha (śatru+ghna)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • ghna – slaying, destroying
    adjective (masculine)
    From root han (to strike, kill) with suffix -a
    Root: han (class 2)
(ca) - and
(indeclinable)
धीमतः (dhīmataḥ) - of the intelligent Shatrughna (of the intelligent, of the wise)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful
Possessive adjective formed with suffix -mat
Note: Adjective to Shatrughna.
वरयेम (varayema) - we would choose (your daughters) (we would choose, we would wish for)
(verb)
1st person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of vṛ
Optative Mood, 1st Person Plural
From root vṛ (9th class), in the causative form 'varaya' and then optative.
Root: vṛ (class 9)
सुते (sute) - (your) two daughters (two daughters, of the daughter, in the daughter (dual))
(noun)
Accusative, feminine, dual of sutā
sutā - daughter, female child
Feminine form of suta (son), from root su (to beget).
Root: su (class 2)
Note: The form sute can be nominative, accusative, or vocative dual of a-stem feminine noun. Here, accusative is most likely object of varayema.
राजन् (rājan) - O King Janaka (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: The actual form in the verse is rājaṃs due to sandhi before tayoḥ, but the base word is rājan (vocative singular).
तयोः (tayoḥ) - for the sake of those two (Bharata and Shatrughna) (of those two, for those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to Bharata and Shatrughna.
अर्थे (arthe) - for the sake of (Bharata and Shatrughna) (for the sake of, for the purpose of, for the meaning)
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, wealth, sake
महात्मनोः (mahātmanoḥ) - of those great-souled ones (Bharata and Shatrughna) (of the great-souled ones, of the noble ones (dual))
(adjective)
Genitive, masculine, dual of mahātman
mahātman - great-souled, noble, eminent, a great (ātman)
Compound (bahuvrihi) meaning "having a great ātman".
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, individual essence (ātman)
    noun (masculine)
Note: Adjective to tayoḥ.