वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-71, verse-14
परो धर्मः कृतो मह्यं शिष्यो ऽस्मि भवतोः सदा ।
इमान्यासनमुख्यानि आसेतां मुनिपुंगवौ ॥१४॥
इमान्यासनमुख्यानि आसेतां मुनिपुंगवौ ॥१४॥
14. paro dharmaḥ kṛto mahyaṃ śiṣyo'smi bhavatoḥ sadā ,
imānyāsanamukhyāni āsetāṃ munipuṃgavau.
imānyāsanamukhyāni āsetāṃ munipuṃgavau.
14.
paraḥ dharmaḥ kṛtaḥ mahyam śiṣyaḥ asmi bhavatoḥ
sadā | imāni āsanamukhyāni āsetām munipuṅgavau
sadā | imāni āsanamukhyāni āsetām munipuṅgavau
14.
mahyam paraḥ dharmaḥ kṛtaḥ sadā bhavatoḥ śiṣyaḥ
asmi munipuṅgavau imāni āsanamukhyāni āsetām
asmi munipuṅgavau imāni āsanamukhyāni āsetām
14.
A supreme righteous act (dharma) has been performed for me, and I am always your disciple. O foremost among sages, please be seated on these excellent seats.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परः (paraḥ) - supreme, excellent (supreme, excellent, highest)
- धर्मः (dharmaḥ) - righteous act (dharma) (constitution, natural law, duty, righteousness, virtue)
- कृतः (kṛtaḥ) - performed, done (done, performed, made)
- मह्यम् (mahyam) - to me (to me, for me)
- शिष्यः (śiṣyaḥ) - disciple (disciple, student)
- अस्मि (asmi) - I am
- भवतोः (bhavatoḥ) - of your two selves (of your two selves, of you two)
- सदा (sadā) - always (always, ever)
- इमानि (imāni) - these
- आसनमुख्यानि (āsanamukhyāni) - excellent seats (chief seats, excellent seats)
- आसेताम् (āsetām) - may the two be seated (let the two sit, may the two be seated)
- मुनिपुङ्गवौ (munipuṅgavau) - O two foremost sages (O two foremost sages, O two excellent ascetics)
Words meanings and morphology
परः (paraḥ) - supreme, excellent (supreme, excellent, highest)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, excellent, subsequent, distant, other
धर्मः (dharmaḥ) - righteous act (dharma) (constitution, natural law, duty, righteousness, virtue)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, duty, righteousness, virtue, custom, religion
from root dhṛ- "to hold, support, maintain"
Root: dhṛ (class 1)
कृतः (kṛtaḥ) - performed, done (done, performed, made)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, completed
Past Passive Participle
from root kṛ- "to do, make"
Root: kṛ (class 8)
मह्यम् (mahyam) - to me (to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
शिष्यः (śiṣyaḥ) - disciple (disciple, student)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - disciple, student, pupil
Gerundive (passive sense)
from root śās- "to teach, instruct"; lit. "one who is to be taught"
Root: śās (class 2)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, Active voice
Root: as (class 2)
भवतोः (bhavatoḥ) - of your two selves (of your two selves, of you two)
(pronoun)
Genitive, dual of bhavat
bhavat - you (respectful form), being, existing
Present Active Participle (when used as 'being')
from root bhū- "to be"; often used as a respectful second-person pronoun.
Root: bhū (class 1)
सदा (sadā) - always (always, ever)
(indeclinable)
इमानि (imāni) - these
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of idam
idam - this, these
Note: Refers to `āsanamukhyāni`.
आसनमुख्यानि (āsanamukhyāni) - excellent seats (chief seats, excellent seats)
(noun)
Nominative, neuter, plural of āsanamukhya
āsanamukhya - chief seat, principal seat
Compound type : tatpuruṣa (āsana+mukhya)
- āsana – seat, sitting, posture (yoga)
noun (neuter)
from root ās- "to sit"
Root: ās (class 2) - mukhya – chief, principal, primary, excellent
adjective (neuter)
from mukha "face, mouth, front"
आसेताम् (āsetām) - may the two be seated (let the two sit, may the two be seated)
(verb)
3rd person , dual, active, imperative (loṭ) of ās
Imperative, Active voice
Second conjugation verb.
Root: ās (class 2)
मुनिपुङ्गवौ (munipuṅgavau) - O two foremost sages (O two foremost sages, O two excellent ascetics)
(noun)
Vocative, masculine, dual of munipuṅgava
munipuṅgava - foremost of sages, excellent ascetic
Compound type : tatpuruṣa (muni+puṅgava)
- muni – sage, ascetic, silent one
noun (masculine)
Root: man (class 4) - puṅgava – bull, chief, excellent, foremost
noun (masculine)
Often used as the second member of a compound to denote excellence.