वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-71, verse-17
युवामसंख्येय गुणौ भ्रातरौ मिथिलेश्वरौ ।
ऋषयो राजसंघाश्च भवद्भ्यामभिपूजिताः ॥१७॥
ऋषयो राजसंघाश्च भवद्भ्यामभिपूजिताः ॥१७॥
17. yuvāmasaṃkhyeya guṇau bhrātarau mithileśvarau ,
ṛṣayo rājasaṃghāśca bhavadbhyāmabhipūjitāḥ.
ṛṣayo rājasaṃghāśca bhavadbhyāmabhipūjitāḥ.
17.
yuvām asaṃkhyeya guṇau bhrātarau mithileśvarau
| ṛṣayaḥ rājasaṃghāḥ ca bhavadbhyām abhipūjitāḥ
| ṛṣayaḥ rājasaṃghāḥ ca bhavadbhyām abhipūjitāḥ
17.
yuvām asaṃkhyeya guṇau bhrātarau mithileśvarau
ṛṣayaḥ ca rājasaṃghāḥ bhavadbhyām abhipūjitāḥ
ṛṣayaḥ ca rājasaṃghāḥ bhavadbhyām abhipūjitāḥ
17.
You two, O brothers, lords of Mithila, are endowed with innumerable qualities. Sages and assemblies of kings have been honored by you both.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युवाम् (yuvām) - you two (Janaka and his brother Kuśadhvaja) (you two)
- असंख्येय (asaṁkhyeya) - innumerable (innumerable, countless)
- गुणौ (guṇau) - endowed with qualities (implies 'having qualities') (qualities, virtues (dual))
- भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers
- मिथिलेश्वरौ (mithileśvarau) - O two lords of Mithila (Janaka and Kuśadhvaja) (two lords of Mithila)
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages (sages, seers)
- राजसंघाः (rājasaṁghāḥ) - assemblies of kings (assemblies of kings, groups of kings)
- च (ca) - and (and, also)
- भवद्भ्याम् (bhavadbhyām) - by you both (Janaka and his brother) (by you two (respectful))
- अभिपूजिताः (abhipūjitāḥ) - have been honored (worshipped, honored, revered)
Words meanings and morphology
युवाम् (yuvām) - you two (Janaka and his brother Kuśadhvaja) (you two)
(pronoun)
Nominative, dual of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Nominative dual form.
असंख्येय (asaṁkhyeya) - innumerable (innumerable, countless)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of asaṃkhyeya
asaṁkhyeya - innumerable, countless, incalculable
Gerundive with negative prefix
From a- (not) + saṃkhyeya (countable, estimable).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃkhyeya)
- a – not, un- (negative prefix)
indeclinable - saṃkhyeya – countable, estimable
adjective (masculine)
Gerundive
From sam- (prefix) + khyā- (to tell, count).
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
Note: Acts as part of an adjective phrase `asaṃkhyeya guṇau`.
गुणौ (guṇau) - endowed with qualities (implies 'having qualities') (qualities, virtues (dual))
(noun)
Nominative, masculine, dual of guṇa
guṇa - quality, virtue, excellence, attribute, strand
Note: Agrees with `yuvām` and `bhrātarau` as an attribute.
भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
R-stem noun.
Note: Refers to Janaka and his brother Kuśadhvaja.
मिथिलेश्वरौ (mithileśvarau) - O two lords of Mithila (Janaka and Kuśadhvaja) (two lords of Mithila)
(noun)
Vocative, masculine, dual of mithileśvara
mithileśvara - lord of Mithila, king of Mithila (epithet for Janaka and his lineage)
Compound of Mithilā (city name) and īśvara (lord).
Compound type : tatpuruṣa (mithilā+īśvara)
- mithilā – Mithilā (capital of Videha, Janaka's kingdom)
proper noun (feminine) - īśvara – lord, master, ruler, controller
noun (masculine)
From root īś- "to rule, command".
Root: īś (class 2)
Note: Vocative dual, implies direct address.
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages (sages, seers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet, ascetic
Root: ṛṣ (class 1)
Note: Subject of the passive verb.
राजसंघाः (rājasaṁghāḥ) - assemblies of kings (assemblies of kings, groups of kings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājasaṃgha
rājasaṁgha - assembly of kings, multitude of kings, royal retinue
Compound of rājan (king) and saṃgha (assembly, multitude).
Compound type : tatpuruṣa (rājan+saṃgha)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - saṃgha – assembly, multitude, crowd, community
noun (masculine)
From sam- (prefix) + han- (to strike, put together).
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Subject of the passive verb.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects `ṛṣayaḥ` and `rājasṃghāḥ`.
भवद्भ्याम् (bhavadbhyām) - by you both (Janaka and his brother) (by you two (respectful))
(pronoun)
Instrumental, dual of bhavat
bhavat - you (respectful form), being, existing
Present Active Participle (when used as 'being')
Instrumental dual form of the second person respectful pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to Janaka and his brother.
अभिपूजिताः (abhipūjitāḥ) - have been honored (worshipped, honored, revered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhipūjita
abhipūjita - worshipped, honored, respected, revered
Past Passive Participle
From prefix abhi- + root pūj- "to worship, honor". Masculine nominative plural.
Prefix: abhi
Root: pūj (class 10)
Note: Serves as the predicate of the sentence.